САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

3 книги для семейного чтения

Детство натуралиста Джеральда Даррелла, поиски дедушки с Анной Красильщик и столетняя квартира Александры Литвиной и Анны Десницкой

Коллаж: ГодЛитературы.РФ. Обложки с сайтов издательств
Коллаж: ГодЛитературы.РФ. Обложки с сайтов издательств

Текст: Кристина Куплевацкая

Текст предоставлен в рамках информационного партнерства «Российской газеты» с газетой «Красный север» (Салехард).

Последние звонки отзвенели, выпускные из детских садов закончились – можно и отпуск планировать. Не все ямальцы для летних путешествий выбирают самолет, многие по разным причинам предпочитают романтику железной дороги и автомобильную поездку. А так как с полуострова в теплые края путь неблизкий, тема дорожного досуга всегда актуальна. В сегодняшнем обзоре мы расскажем о книгах, которые можно всей семьей читать вслух в поездке: они подойдут для разных поколений путешественников.

Джеральд Даррелл. «Моя семья и другие звери»

СПб.: Азбука, 2020. Пер. с англ. Сергей Таск

Вообще-то для семейного чтения можно брать любую книгу писателя Даррелла – и там обязательно будет юмор, забавные случаи, рассказы о животных и доброе отношение к людям. Но если вы еще не читали ни одной повести английского анималиста, начните с произведения «Моя семья и другие звери» (в других переводах – «Моя семья и другие животные»). Это первая часть трилогии «Корфу», куда также входят «Птицы, звери и родственники» и «Сад богов».

Книга повествует о первых пяти годах (1935–1939), прожитых Дарреллом и его семьей на греческом острове Корфу в Ионическом море. Именно благодаря Корфу тогда еще десятилетний Джеральд понял, чем хочет заниматься всю жизнь: изучать и описывать животных. Изначально автор задумывал повесть как зарисовку о фауне Корфу, планировал описать встречающиеся на острове виды и их особенности, но, как сам после писал в дневниках, «допустил ошибку, впустив на первые страницы книги своих родных». В итоге «Моя семья и другие звери» – это светлые, ироничные, теплые и смешные воспоминания о первых годах жизни Дарреллов на греческом острове, куда мать Джеральда приплыла с детьми после потери мужа. Женщина практически вслепую купила домик, который оказался далек от привычного комфорта: крыша протекает, в стенах дыры, нет ни электричества, ни источников тепла. А еще – серьезный языковой барьер между Дарреллами и местными деревенскими жителями. Старший брат Джеральда по привычке принялся хулиганить и очаровывать греческих красавиц, сестра никак не могла понять, почему ей нельзя загорать в купальниках на такой удобной полянке перед мужским монастырем, а сам Джеральд начал тащить во двор все, что шевелится и дышит, обустраивая собственный зоопарк. В котором, кстати, однажды появился даже пеликан – но об этом вы узнаете сами, когда прочтете повесть «Моя семья и другие звери».

Анна Красильщик. «Давай поедем в Уналашку»

М.: Белая ворона / Альбус корвус, 2020

Людмила Улицкая назвала эту повесть «первой современной детской российской книгой». Причем вещь это не жанровая – не фэнтези и не детектив. Это история обычного девятилетнего мальчика Марка по прозвищу «Морковкин», который проживает вполне себе обычное детство в наши дни – задает маме много неловких вопросов, гладит любимую кошку, готовит уроки с Википедией, ведет с бабушкой серьезные беседы, а еще время от времени видится с папой и его «девицей» (это так мама про девицу говорит, а она вообще-то симпатичная, и татуировка у нее есть). У Марка множество фотографий в Instagram, и его это раздражает, потому что фото выкладывает не он, а мама, которая так рада, что у нее есть сын, что хочет поделиться этим со всем миром. Сам Марк просто смотрел бы «Гравити Фолз» и ни в какой Instagram носа не совал. Но маму Морковкин быстро прощает за очередное несанкционированное фото в сети, потому что очень ее любит. И бабушку он любит, и папу, и даже папину «девицу» Юлю немного.

Но в этой наполненной и веселой Морковкинской жизни не хватает одного человека – дедушки. Бабушка на эту тему разговаривать не хочет, а Марку очень-очень хочется узнать, кто же его дед, почему он однажды откололся от такой замечательной семьи и где он теперь? Но как же узнать ответы, если единственный надежный информатор отказывается даже вопросы слушать?

Марку, как это часто бывает в хороших книгах, помогает случай. Однажды в гостях у бабушки Морковкин от скуки начинает разглядывать ее старую фотографию в лупу, и замечет на ней отражение фотографа. Мальчик понимает, что молодую красивую бабушку, скорее всего, фотогравфировал именно молодой дедушка. Осталось только ухватиться за эту крошечную деталь, быть терпеливым и внимательным и рассекретить папу мамы. Потому что – и тут мы откроем одну из тайн книги – хоть Марку и интересно найти своего дедушку, гораздо больше он хочет, чтобы у его мамы снова был отец – ведь папы нужны даже взрослым девочкам.

Добавим еще, что книга прекрасно иллюстрирована Касей Денисевич.

Александра Литвина, Анна Десницкая. «История старой квартиры»

М.: Самокат, 2017

Это графический роман, но не пугайтесь – текста здесь тоже немало. Причем не просто реплики героев в пузырях, как бывает в некоторых комиксах, а тщательно прописанная история одной квартиры, семьи и страны. На протяжении века.

Начинается книга в 1902 году: читатель попадает в одну из квартир старого дома в тихом московском переулке, заходит в гости к семье Муромцевых и остается с ними на сто лет. Условно рассказчиков можно разделить на две группы: люди и вещи. Да, вещи в «старой квартире» тоже говорят: монеты, марки, мебельный гарнитур и проигрыватель, игрушки повседневные и елочные – все они рассказывают, какими были, как менялись от десятилетия к десятилетию. Какими были все эти годы отношения между соседями, как большие квартиры становились коммунальными, а потом снова обретали одного хозяина. Что ели, как стирали белье, чем отапливали дома, какие песни пели под гитару, какие разговоры вели на общей кухне? Субботники и утренние зарядки, работа и отдых, революции и войны... За сто лет квартира «повидала» немало разных людей, сохранила их вещи, фотографии, газетные вырезки. Кажется, на 56 страницах невозможно обо всем этом рассказать, но авторам удалось.

«История старой квартиры» была переведена на английский язык, ею интересуются и западные читатели, но для россиян эта книга не просто энциклопедия коммунальной квартиры, а кнопка для запуска ностальгических переживаний. Особенно интересно будет читать и рассматривать этот графический роман детям с бабушками и дедушками, у которых иллюстрации могут вызвать волну воспоминаний: так чтение перерастет в теплый разговор.

Оригинальный материал: «Красный север»