Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Как переводить себя?

6 октября в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына пройдет лекция Елены Костюкович, посвященная различным аспектам перевода

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: expert.ru

6 октября в 18:30 в рамках Международного форума «Литература русского зарубежья: прошлое и настоящее» состоится лекция известного русско-итальянского переводчика и писателя Елены Костюкович «Перевод незнакомых, перевод знакомых, перевод себя: типы поведения профессионального переводчика в меняющихся обстоятельствах».

Автор переводов всех романов Умберто Эко разберет технические аспекты работы в различных условиях: когда возможен или невозможен контакт переводчика с автором переводимого сочинения, а также самоперевод.

До и после лекции все желающие смогут приобрести книги Умберто Эко и роман Елены Костюкович «Цвингер».

Ссылки по теме:
Литераторы русского зарубежья встретятся — ГодЛитературы.РФ, 28.09.2015
Умберто Эко — о миграциях — ГодЛитературы.РФ, 08.09.2015
Ненулевая вероятность «Нулевого номера» — ГодЛитературы.РФ, 30.07.2015

06.10.2015

Просмотры: 0

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ