Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Екатеринбург

анна_матвееваТекст и фото: Анна Матвеева

Заповедный уголок в самом центре города, бажовский сад относится к владениям Мемориального музея уральского сказочника. Столетний деревянный дом на углу улиц Большакова и Чапаева – единственное уцелевшее в этом районе напоминание о старом Екатеринбурге. Не снесли домик только потому, что он был построен для главного екатеринбургского писателя. Здесь Бажов написал «Малахитовую шкатулку», здесь выпивал в компании с маршалом Жуковым, держал двух коров, сажал в огороде табак, картошку и деревья – вековые липы сохранились по сей день.

За воротами шумят автомобили, но странное дело – в бажовском саду их почти не слышишь и не замечаешь. Здесь, под столетними деревьями, чувствуешь себя надёжно спрятанным от бурной городской жизни – смотришь на цветочки и грядки, прислушиваешься к пению птиц и представляешь, как выходил в сад из дома поутру Павел Петрович Бажов: с лопатой или грабельками… Как сказал во время экскурсии по «обновлённому» саду научный сотрудник музея Георгий Григорьев,


Бажов любил огородничать и считал это занятие отдыхом от постоянных литературных трудов.


Сад-огород у Бажовых был не такой уж маленький, как может показаться снаружи, если стоишь у ворот. Вполне вместительное пространство, куда помимо грядок вписалась «завозня» с инструментами, берёзки, сирень, уже упомянутые высоченные липы и, конечно, стол с самоваром. А сейчас на территории сада гостит ещё и выставка «Бажовский китч: советское и постсоветское искусство на сюжеты уральских сказов», перевезённая из ТЦ «Гринвич». Эту выставку в рамках Года Бажова в Свердловской области (в 2019 году исполнилось 140 лет Павлу Петровичу Бажову и 80 лет «Малахитовой шкатулке») придумали и осуществили сотрудники Объединённого музея писателей Урала, пригласив возглавить команду знаменитого художника-концептуалиста Александра Шабурова (куратор выставки). На стендах, расставленных в саду, представлены самые разные образцы сувенирной – и не только – продукции, так или иначе связанные с бажовскими сказами: от спичечных этикеток до фляжек, от бесчисленных (и временами жутковатых) Хозяек Медной горы до разнообразных ящерок и каменных цветков.

Создатели выставки, впрочем, утверждают, что у неё парадоксальная цель – доказать что «бажовский китч» это совсем не китч.


Ни один из уральских (да и российских таких мало, если честно) писателей не добился того, чтобы его сочинения вызвали к существованию такое количество и духовных, и, особенно, материальных свидетельств читательской любви:


от шоколада до пряников, от фляжек до чеканных картинок, от настольных игр до шампуня, в конце двадцатого века всё это и многое другое создавалось «по мотивам» бажовских сказов, и традиция продолжается в наши дни. Бажов, к слову сказать, этого эффекта специально не добивался – просто его сказы, взятые у народа, вернулись тому же народу в другом облике, потому и вызвали у читателей такое приятие, такую любовь. Не китч, а идентичность! – таким мог бы стать девиз выставки, которая будет экспонироваться в саду Бажова до 7 июля, а после переедет в Литературный квартал Екатеринбурга. Ну а сад, как обещают сотрудники музея, будет отныне открыт для всех желающих – его осмотр совмещён с экскурсией по мемориальному дому Бажова.

Текст: Светлана Добрынина/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ

В эту «Библионочь» уральцам подарят возможность окунуться в загадочный мир театра. В импровизированные подмостки превратится большинство библиотек Свердловской области. Жители смогут познакомиться с театральными историями, примерить необычные маски, создать костюмы любимых книжных героев, попробовать себя в новой роли. Слоган грядущего книгопредставления: «Давайте поменяемся ролями!»

«Театр и книга так близки!» — пояснили в министерстве культуры региона выбор темы нынешней «Библионочи».

Первыми на представление приглашены дети. Для них 19 апреля в десятках муниципальных библиотек Екатеринбурга подготовлены театрально-игровые программы по литературным произведениям и, естественно, по сказам Павла Бажова. В этом году у знаменитого земляка — юбилей: 140 лет со дня рождения. Поэтому образы Хозяйки Медной горы, Огневушки-поскакушки и Данилы-мастера остро востребованы.

Бажовская тема не обойдет даже областную специализированную библиотеку для слепых. Особым читателям представят «Малахитовый театр Бажова». Сотрудники мемориального дома-музея писателя проведут экскурсию по сказам Бажова, а также квест-игру на раскрытие «кода» Хозяйки Медной горы.

Не менее разнообразная программа ждет в Библиотечном центре Екатеринбурга. Мероприятия будут сменять друг друга с четырех до десяти часов вечера. От мастер-классов по изготовлению народной игрушки, поэтических перформансов, презентаций новых книг до литературно-поэтического спектакля «Библиотека имени меня».

Свердловская область традиционно входит в число активных участников «Библионочи». Так, в 2018 году в проект включились более 600 организаций, в том числе 592 общедоступные библиотеки из 89 муниципальных образований Среднего Урала.

Текст: Ольга Кошкина
Фото: Гоша Сапожников, Ольга Кошкина

В начале апреля в Екатеринбурге торжественно открылась новая площадка Музея истории Екатеринбурга — свои двери для горожан открыл Дом Маклецкого (Тургенева, 15), где когда-то проживал знаменитый екатеринбургский банкир и покровитель искусств. Неудивительно, что именно в его бывшей усадьбе состоялась презентация «Лаборатории воспоминаний», уникального совместного проекта издательской группы Rideró и Музея истории Екатеринбурга.

Центр городских практик — так теперь называется памятник архитектурного наследия, часть усадьбы Маклецкого, где до недавнего времени располагалось поликлиническое отделение детской больницы № 10.


Руководитель проекта Евгения Нестерова и ее команда собираются продолжить дело Маклецкого, прекрасно умевшего выстраивать отношения между творцами и меценатами, горожанами и властью.


Илья Захарович Маклецкий (1840—1902) был одаренным финансистом, общественным деятелем и меценатом. Он учился в Санкт-Петербурге, а в Екатеринбург перебрался в 1872 году, где более двадцати лет занимал пост директора Сибирского торгового банка. Маклецкий приложил немало усилий к тому, чтобы Екатеринбург развивался и процветал. Около десяти лет Илья Захарович работал в городской Думе, часто избирался в состав различных думских комиссий, в том числе в театральный комитет, городскую санитарную исполнительную комиссию и так далее. Маклецкий состоял действительным членом частного кружка «Охота на волков», Екатеринбургского благотворительного общества, музыкального кружка и Уральского общества любителей естествознания (УОЛЕ). По-любительски занимался живописью — в фондах Областного краеведческого музея хранится более 150 его акварелей с видами Екатеринбурга, Киева, Нижнего Новгорода, Северного Кавказа. Был страстным меломаном: в 1900 году, к двадцатилетию Музыкального кружка, Маклецкий на свои средства выстроил превосходный концертный зал на Клубной улице (ныне Первомайская). В начале прошлого века зал предоставлялся профессиональным труппам, в нем же проходили репетиции и концерты Музыкального кружка.

Зал Маклецкого существует по сей день, находится в Музыкальном училище имени Чайковского (знаменитом «Чайнике»).

Илья Захарович Маклецкий скончался в 1902 году, был похоронен на кладбище Ново-Тихвинского монастыря. Имя его, некогда громко звучавшее, на многие десятилетия было забыто, но справедливость восторжествовала — пусть и спустя столько лет. Четыре этажа добротного банкирского дома, надстроенного, кстати, на два этажа в 1930-е годы, вновь служат делу культурного просвещения горожан. Кофейня с полезными десертами, открытый коворкинг, библиотека, гостиная для ивентов, сувенирная лавка, научно-исследовательский центр истории города и, само собой, бесплатная сеть wi-fi — такой станет новая «начинка» усадьбы Маклецкого. Полный набор будет представлен широкой публике в июне 2019 года, а пока что в Доме Маклецкого работает лишь часть заявленных наименований (кофейня уже открыта!). С чувством юмора у администрации Дома всё в порядке: повсюду, включая туалеты, висят смешные лозунги и призывы к гостям «Просим относиться бережно к памятнику канализационной старины!» и так далее.


Открытие Дома Маклецкого было приурочено к проведению очередного, уже четвертого HistoryFest — музейно-исторического фестиваля,


проходящего на площадках Музея истории Екатеринбурга. Дом Маклецкого — новое структурное подразделение этого музея.

6 апреля в гостиной Дома Маклецкого прозаик Анна Матвеева рассказывала участникам фестиваля о том, как документы помогают и мешают писать книги, а сразу после прошла актерская читка пьесы Николая Коляды «В Москву — разгонять тоску!».

Анна Матвеева — автор не только художественной, но и документальной прозы («Перевал Дятлова», «Горожане» и др.). Издательский сервис Rideró, благодаря которому каждый начинающий писатель может выпустить свою книгу, обратился к Матвеевой с просьбой рассказать о том, как она работает с документами, о взаимоотношениях автора и персонажа и о многих других важных деталях творческого процесса. Разговор получился очень интересным, и это была лишь одна из встреч в рамках «Лаборатории воспоминаний», исследовательско-экспериментального проекта, запущенного сервисом Rideró и Музеем истории Екатеринбурга в феврале 2019 года, и призванного, цитирую: «способствовать публикации воспоминаний горожан о том, как менялся Екатеринбург-Свердловск на протяжении десятилетий, о его жителях и их судьбах. По итогам работы «Лаборатории» лучшие выпускники получат грант на издание тиража собственной книги».


Документальная литература в наше время если не победила худлит окончательно, то находится на верном


пути к этой победе, фейсбук ли тому причиной, мода ли на дневники, реальные и вымышленные…

Читательский интерес к подлинной жизни зашкаливает за все показатели, это вам подтвердят и издатели, и книготорговцы. Rideró, как всегда, быстро сориентировался «на местности» и предложил всем желающим написать собственную документальную книгу, приняв участие в работе «Лаборатории воспоминаний». Это еженедельные встречи участников для лекционных и практических занятий и самостоятельная работа над своим исследовательским проектом. Участникам «лабораторных работ» объясняют особенности документальной прозы и знакомят их с основными существующими стратегиями «мемуариста», учат работе с «исторической фактурой», тому, где искать факты для своего исследования и как отличить факт от «фейка». В программе также значатся методики и практики интервью; особенности редактуры; этические и юридические вопросы, связанные с публикацией, знакомство с самыми современными издательскими сервисами и способами публикации книги.


Занятия в «Лаборатории» проводят писатели, историки, журналисты, психологи и специалисты по издательскому делу.


Программа рассчитана на два месяца, а ее участники были выбраны по итогам конкурса анкет. Важно подчеркнуть, что «Лаборатория воспоминаний» — это некоммерческий экспериментальный проект, который реализуется автономной некоммерческой организацией «Волонтерское общество Свердловской области» совместно с Музеем истории Екатеринбурга и издательским сервисом Rideró с использованием средств, предоставленных Фондом президентских грантов.

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: labirint.ru

1 января стартовал проект к 250-летию Ивана Андреевича Крылова «Басни Крылова: прочитаем вместе». «Российская газета» и «Год Литературы» совместно с нашими читателями создают видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси».

Нам присылали ролики не только из многих регионов необъятной России, но и еще из 25 стран, среди которых Италия, Япония, Черногория, Греция, Турция, Чехия, Ливан, Ливия, Алжир, Болгария, Казахстан, Тайвань, Беларусь, США, Египет, Тунис, Алжир и др. Мы не ожидали, что наш проект привлечет чтецов из самых разных уголков мира, и очень этому рады!

Басня «Кукушка и Орел» была прочитана не только в России, для нас ее прочитают:

Инесса Бенлукил из Алжира:

Читают Елена Глушкова из Ассоциации юристов России, г. Екатеринбург:

И Ирина Халдеева из города Нижний Ломов Пензенской области:

Присланные басни каждый может посмотреть в нашем плей-листе на нашем YouTube-канале. Там же можно и проголосовать за понравившуюся басню и чтеца, нажав на кнопку «Нравится».

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: deti-i-mama.ru

13 февраля исполняется 250 лет со дня рождения Ивана Андреевича Крылова. «Российская газета» и «Год Литературы» совместно с нашими читателями создают видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси».

Нам присылали ролики не только из многих регионов необъятной России, но и еще из 25 стран, среди которых Италия, Япония, Черногория, Греция, Турция, Чехия, Ливан, Ливия, Алжир, Болгария, Казахстан, Тайвань, Беларусь, США, Египет, Тунис, Алжир и др. Мы не ожидали, что наш проект привлечет чтецов из самых разных уголков мира, и очень этому рады!

Проект стартовал 1 января, видеоролики на конкурс мы принимали до 31 января. Нам прислали более 1000 заявок, было прочитано более 90 различных басен, среди которых и всем известные «Ворона и Лисица», «Стрекоза и Муравей» и многие другие, но и были прочитаны басни редкие, благодаря чему проект стал еще масштабней.

Басню «Щука» для нас прочитают:

Елена Позолотина, директор университета ТМК2U, г. Екатеринбург:

Анастасия Яковлева из Севастополя:

Светлана Белоус из Липецка:

Присланные басни каждый может посмотреть в нашем плей-листе на нашем YouTube-канале. Там же можно и проголосовать за понравившуюся басню и чтеца, нажав на кнопку «Нравится».

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: Illustrators.ru

13 февраля исполняется 250 лет со дня рождения Ивана Андреевича Крылова. «Российская газета» и «Год Литературы» совместно с нашими читателями создают видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси».

Нам присылали ролики не только из многих регионов необъятной России, но и еще из 28 стран, среди которых Италия, Япония, Черногория, Греция, Турция, Чехия, Ливан, Ливия, Алжир, Болгария, Казахстан, Тайвань, Беларусь, США, Египет, Тунис, Алжир и др. Мы не ожидали, что наш проект привлечет чтецов из самых разных уголков мира, и очень этому рады!

Нам прислали более 1000 заявок, было прочитано более 110 различных басен, некоторые читали всего 1—2 участника, и среди таких басня «Мыши» в исполнении Ларисы Крапивиной и ее воспитанника из парусной флотилии «Каравелла» Евгения Галимова:

Больше басен можно посмотреть в нашем плей-листе на нашем YouTube-канале. Там же можно и проголосовать за понравившуюся басню и чтеца, нажав на кнопку «Нравится».

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: иллюстрация к басне Репкина Петра Петровича

1 января стартовал проект «Российской газеты» и «Года Литературы» по созданию видеокниги «Басни Крылова: прочитаем вместе», ведь дедушке Крылову 13 февраля исполняется 250 лет! К юбилею великого баснописца создаем вместе видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси». Нам уже прислали видео не только с разных уголков России, но и из Японии, Черногории, Беларуси, Турции, Ливана, Алжира, Тайвани, Греции, Ливии, Ирландии, Италии! Присланные ролики уже можно просмотреть в плейлисте «Басни Крылова» на нашем YouTube-канале.

Ищите себя и смотрите видео других участников. И будьте внимательны, мы тщательно изучаем каждый поступивший файл, но у сотрудников нашего портала нет доступа к базам данных спецслужб, и идентифицировать чтеца без подписи мы не можем. Не забывайте указывать данные именно того человека, который читает, чтобы ни один ролик с чтением басен не прошел незамеченным!

Сегодня же у нас есть уникальная возможность послушать басню «Зеркало и Обезьяна» на греческом языке в исполнении Фотини Тентолури (перевод с русского на греческий Александры Никольской):

А переведет нам ее Егор Боршняков из Краснодара:

Поможет ему Владислав Казьмин из Московской области:

София Прутникова из Екатеринбурга:

И Дмитрий Копылов из Железнодорожного:

Вы тоже можете попасть на «страницы» итоговой видеокниги вместе со знаменитыми артистами, писателями, политиками и спортсменами! Для этого нужно записать на видео одну из 236 басен Крылова и выложить ролик на YouTube с хэштегами #басниКрылова, #Крылов250, #читаембасни, #читаемКрылова. Формат видео — горизонтальный, в названии — имя чтеца и название басни, в описании страна и город. Лучшие ролики, отобранные организаторами проекта, войдут в видеокнигу, а победители, помимо призов, получат возможность прочитать басню на Книжном фестивале «Красная площадь» в июне 2019 года. Не забудьте заполнить анкету! Подробности о проекте и анкету для заполнения можно найти здесь.

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: К. Рудаков «Иллюстрация к басне И. А. Крылова «Слон и Моська», 1949

Все же помнят, что 13 февраля исполняется 250 лет со дня рождения Ивана Андреевича Крылова. К юбилею великого баснописца создаем вместе видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси». Нам уже прислали видео не только с разных уголков России, но и из Японии, Черногории, Беларуси, Турции, Ливана, Алжира, Тайвани, Греции, Ливии, Ирландии, Италии! Присланные ролики уже можно просмотреть в плейлисте «Басни Крылова» на нашем YouTube-канале.

Ищите себя и смотрите видео других участников. И будьте внимательны, мы тщательно изучаем каждый поступивший файл, но у сотрудников нашего портала нет доступа к базам данных спецслужб, и идентифицировать чтеца без подписи мы не можем. Не забывайте указывать данные именно того человека, который читает, чтобы ни один ролик с чтением басен не прошел незамеченным!

Тем временем басня «Слон и Моська» в исполнении поэта Алексея Остудина:

Телерадиоведущей и журналиста Яны Лапутной:

Также басня звучит в исполнении студента образовательно-методического центра «Пионер» при Представительстве Россотрудничества в Республике Кипр Владимира Горина и актера Владимира Олеговича Чуприкова:

В Тунисе тоже любят Крылова — басню для нас читает Жан Филипп Симонов из города Сус:

А также в исполнении наших юных участниц — Кати Анпилоговой из Магнитогорска:

Алины Сичбаковой из Екатеринбурга:

Софьи Русаковой из города Ишимбай:

И Вадима Калиничева из Тулы:

Вы тоже можете попасть на «страницы» итоговой видеокниги вместе со знаменитыми артистами, писателями, политиками и спортсменами! Для этого нужно записать на видео одну из 236 басен Крылова и выложить ролик на YouTube с хэштегами #басниКрылова, #Крылов250, #читаембасни, #читаемКрылова. Формат видео — горизонтальный, в названии — имя чтеца и название басни, в описании страна и город. Лучшие ролики, отобранные организаторами проекта, войдут в видеокнигу, а победители, помимо призов, получат возможность прочитать басню на Книжном фестивале «Красная площадь» в июне 2019 года. Не забудьте заполнить анкету! Подробности о проекте и анкету для заполнения можно найти здесь.

Анна МатвееваТекст и фото: Анна Матвеева, писатель

Всероссийская Бажовская премия — явление уникальное уже хотя бы в силу того, что на протяжении многих лет ее вручают беспрерывно и «допускают» к участию в конкурсе не только местных, уральских авторов, но и сочинителей со всей России, и даже заграничных поэтов, прозаиков, публицистов. Нельзя сказать, что предпочтение отдается тем, чье творчество имеет хотя бы какое-то отношение к Уралу, родине П. П. Бажова, — это всего лишь дополнительный плюс к общим заслугам, которые строгое жюри оценивает по «гамбургскому счету».

В этом году «Бажовка» отмечает юбилей — двадцать лет назад, в январе 1999 года, премию вручали впервые, а лауреатами ее тогда стали в числе прочих Ольга Славникова и Юрий Казарин. Бажовская премия была учреждена Екатеринбургским отделением Союза писателей России и «Фондом Тимофеева» в связи со 120-летним юбилеем знаменитого уральского писателя.

Правом выдвижения на премию обладают лауреаты прошлых лет, а также музеи, издательства, вузы, библиотеки и другие организации, работающие в сфере литературы и просвещения. В сезоне 2018—2019 гг. на получение награды в номинации «Мастер. Проза» претендовали 38 человек, в номинации «Мастер.Поэзия» заявлено 21 имя, а в номинации «Мастер. Публицистика» — 12. Семнадцать просветительских проектов участвовали в категории «Польза дела» (эта награда не имеет финансовой поддержки).

В жюри, состав которого незначительно варьируется из года в год, в новом сезоне работали Леонид Быков, Сергей Беляков, Евгений Касимов, Игорь Сахновский, Георгий Григорьев, Евгений Зашихин. Председатель жюри, д.ф.н., профессор УрФУ Леонид Петрович Быков сказал перед началом церемонии в Камерном театре о том, что даже в Длинном списке не было ни одного случайного имени, ни одного «проходного» текста. Что уж говорить о Коротком списке — по мнению профессора, оказаться в нем это уже победа и серьезная заявка на успех.

Алексей Сальников получает премию БажоваВ номинации «Мастер. Проза» значилось три имени — Валерий Михайловский (Нижневартовск) с романом «На тонкой ниточке луна…», Роман Сенчин (Екатеринбург — Таллинн) с романом «Дождь в Париже» и Алексей Сальников (Екатеринбург), чей новый роман «Опосредованно» был опубликован в 9—10 выпусках журнала «Волга» за минувший год. Премия досталась Алексею Сальникову, и


в своей краткой признательной речи писатель искренне поблагодарил не только жюри, но и «всех, кто до сих пор почему-то читает». 


В номинации «Мастер. Поэзия» география была несколько шире: на награду претендовали поэт из Казани Алексей Остудин с книгой стихотворений «Вишневый сайт», Александр Самойлов (Челябинск) со сборником «Водолаз провел под водой четырнадцать лет» и Андрей Танцырев (Нижний Новгород) с книгой «Прекрасное горе». Медаль получил Алексей Остудин.

Номинация «Мастер. Публицистика» поставила в один ряд имена Александра Кузьменкова (Нижний Тагил) за цикл рецензий «Чёрная метка», Алексея Мельникова (Екатеринбург) за книгу «Ольга Кныш: любить як душу, трясти як грушу! Устные рассказы о жизни на Урале 1957—1985» и обозревателя РГ Дмитрия Шеварова за ежедневную просветительскую рубрику «Календарь поэзии» в «Российской газете». Кузьменков от номинации отказался, а награду присудили в итоге Дмитрию Шеварову — к большой радости его поклонников в зале.

Номинация «Польза дела» была представлена в этом году и книжной серией о литературных звездах Сибири (Тюмень), и челябинской «Антологией современной уральской поэзии», и книгой писем Бажова, изданной в Екатеринбурге, и даже художественно-публицистическим фильмом «Первый город на Чусовой», снятым в Полевском, месте действия многих бажовских сказов. Награды получили бажовские письма, над которыми работал целый коллектив авторов и «Антология» из Челябинска.

Бажовская премия составляет 30 000 рублей.

Текст: Андрей Васянин
Фото и фрагмент книги предоставлены издательством

Андрей ВасянинЭто долгожданная книга. До сих пор о группе, перевернувшей отечественную эстраду в 70-х, не выходило под твердой обложкой даже достойных ее имени биографических трудов, не говоря уж о музыковедении. И вот можно поздравить нас с почином — к официальному 50-летию «Песняров» (в сентябре 1969-го решением худсовета минской филармонии группа «Лявоны», будущие «Песняры», получила право называться вокально-инструментальным ансамблем) вышел объемный том мемуаров, названных строкой  из песни о «Вологде», а бремя биографа взял на себя флейтист и сооснователь «Песняров» Владислав Мисевич, правая рука лидера ансамбля Владимира Мулявина. Он и на сцене всегда стоял справа от Мулявина — высокий, худой, черноволосый.

«Песняры» начались со знакомства Мисевича с Мулявиным, тогда — солдатом, спешившим куда-то по коридору минского Дома офицеров солдатом с чемоданчиком (то был самодельный усилитель). С той поры Владимир и Владислав были вместе — вплоть до разрыва, описанной в таких же подробностях ссоры с переходом на личности в кабинете вице-премьера Беларуси в 98-м. А между этими эпизодами — жизнь группы музыкантов с конца 60-х до наших дней, описанная одним из этих музыкантов, человеком неравнодушным, профессиональным и — умеющим писать связно и с юмором.

Статья о книге В. Мисевича «Песняры: Я роман с продолженьем пишу…»Жизнь, как ее описывает Мисевич, была нескучной, за десятки лет они навыступались в колхозах и европейских залах, их концерты организовывали продюсеры Барри Уайта и секретари обкомов, они звучали через самопальные усилители и брали в руки гитары Fender, целовались с олимпийскими чемпионками и «дамочками» (по выражению Мисевича) в провинциальных гостиницах. О творческих и нетворческих столкновениях автор рассказывает без эмоций, языком обычного человека (порой, увы, недостаточно отредактированным издателями). После анекдотов из колхозной жизни в книге можно вдруг натолкнуться на откровенный «нуар» — как какой-то югослав гибнет на сцене от удара током, а брат Мулявина Валерий, напуганный поливальной машиной, падает с ялтинского парапета на камни и разбивается насмерть (автор приводит и неофициальную версию случившегося, страшную и пошлую).

Но самое интересное у Мисевича не житейские подробности и репортажи с концертов (репортажей тут, кстати, немного — видно, музыканту вся эта музыка в жизни надоедает, когда еще не забылись гастроли с тремя выступлениями в день) и не приключения на американских гастролях. Музыкант вместе с нами пытается проникнуть в лабораторию Мулявина, пытается объяснить нам, что и в каких пропорциях добавляется в теплую белорусскую народную лирику, чтобы  получить тот — фолк-? арт-? «Мулявин поначалу строго держался мелодии, из фольклорных сборников, — пишет Мисевич. — Но потом, аранжировка за аранжировкой, он снимал фор­мальные препятствия, стал пропускать фрагменты текста, соединять разные вещи в одной, менять тональности, переводить народные мелодии из мажора в минор…» Соратник аранжировщика, автор с увлечением анализирует «химию» «Песняров», вместе с читателями восхищается гением их создателя и плодами его трудов.  

Увы, ставших историей, по большому счету неповторенных и давших плоды только в «Песнярах». Рядом с первой пластинкой которых (на ней впервые и прозвучали «Рушники», «Косил Ясь конюшину», «Скрипят мои лапти», «Александрина») можно поставить в истории советской и постсоветской поп-музыки только «По волнам моей памяти» Тухманова.

На обложке диска «Песняры 1» — семеро музыкантов, в центре — Владислав Мисевич с флейтой у губ.  

Статья о книге В. Мисевича «Песняры: Я роман с продолженьем пишу…»В. Мисевич «Песняры. Я роман с продолженьем пишу». — Екатеринбург, «Кабинетный ученый», 2018

ххххххххх

На минском радиозаводе нам сделали по знакомству колонки, силовой блок на 380 вольт, от него — блоки на три гитары. Комплект, далёкий от профессионального, собрали в единственном экземпляре. Ящики с техникой в мешках таскали сами. А запомнился аппарат тем, что шибанул  Валеру Мулявина током и на метр в высоту подбросило! Конечно, до начальства это никто не доводил. Зато, когда примерно в то же время от удара током на подобном аппарате погиб югославский музыкант (на гастролях в Волгограде), всех ознакомили с приказом Министерства культуры: мол, совершенствуйте, товарищи, технику безопасности. Расписались все, но в первую очередь нужны были не эти подписи, а заводская, но не кустарная, паяная-перепаяная, аппаратура.

Статья о книге В. Мисевича «Песняры: Я роман с продолженьем пишу…»хххххх

В первое же лето концертов по БССР мы узнали истинную цену своей бригады в местном «шоу-бизнесе». Наш администратор забыл закрыть двери, когда вёл переговоры с председателем очередного колхоза. Тот, видимо, отпирался: мол, нет денег оплатить концерт. «Да какие проблемы? — убеждал “импресарио”. — Заколи колхозного кабана, сдай мясо — как раз хватит!» Это за всех! Сложно представить, сколько свиней полегло летом 1968-го в Беларуси, чтобы  работники коллективных хозяйств республики могли насладиться искусством от тогда еще безымянной филармонической бригады из Минска.

хххх

Ну а первой по-настоящему популярной обработкой стала «Касіў Ясь канюшыну». До сих пор ни один концерт без неё не обходится. И «Яся» едва ли не чаще всего в «Песнярах» переаранжировали: появлялись новые лица или новая аппаратура — жди свежей версии. Например, «косьбу» во вступлении заложил Володя Мулявин, движение руками и гитарами изображать договорились на репетиции, а вот свист от взмаха появился попозже. Его предложил имитировать Лёня Борткевич буквально сразу после своего появления в «Песнярах». Даже удивительно, как мы сразу не додумались: ведь сам текст подсказывал! Правда, с этим «неканоническим» свистом Мулявин здорово рисковал. Фольклористы и без того сразу скривились на крамольный рок-н-ролльный ритм, а уж это — просто красная тряпка! Но в залах — «скандёж». А на сцене указом для Володи были не критики, пусть и самые маститые, а только публика. Так свист и прижился, даже через сорок пять лет он как родной в «Касіў Ясь канюшыну». Вроде мелочь, но без неё вряд ли о песне вспоминали бы не то что сейчас, а хоть бы и пару лет спустя. Скажем, когда мультфильм «Ну, погоди!» выходил. Ведь одна короткая сцена, в которой волк едет на комбайне под «Яся», но она на несколько поколений вперёд продлила память об ансамбле.

хххххх

В июле 1970-го возникла неожиданная проблема. На гастролях в Пинске Володе Мулявину позвонили из филармонии, поинтересо­вались подготовкой к  Всесоюзному конкурсу артистов эстрады. В Министерстве культуры республики подумали, что ехать на всесоюзный конкурс с таким названием — курам на смех. Почему, собственно, «Лявоны»? Слишком просто­народно. Чуть ли не дурачки! (В народе говорили даже, что переименовали нас потому, что Лявон — это по-русски Леонид, что могло напоминать о Брежневе.) В общем, «шапку» надо сменить! Вопрос ставили ребром: или мы едем с другим названи­ем, или не едем вообще. Володя созвал всех, рассказал о ситуации, мол, это «звоночек», всё пошло по серьёзному. И поручил Лёне Тышко и мне искать назва­ние. Где? Да хоть в библиотеке! По канонам шоу-бизнеса такой экстренный ребрендинг — катастрофа, мы же тогда отматерили начальников и отправились в районную библио­теку в центре Пинска. В сборнике Янки Купалы Тышко выловил стихотворение «Песняру-беларусу». Там и зацепились за слово «пясняр». Всё! Другие варианты и не рассма­тривались! Нам и хотелось, чтобы название отражало националь­ный колорит. Ну и чтобы любого из артистов могли назвать одним словом: «Там пошёл “лявон”!» или «А вы не “пясняр”?» Кстати, тогда слово «пясняр» я услышал впервые, мне оно понравилось тем, что слово «песня» сразу прочитывалось. Ну а его истинное значение понял в процессе «копания» коллектива в белорусской поэзии. Так что не зря Воло­дю Мулявина ставят в один ряд с гениями нации — Янкой Купалой и Якубом Коласом.

Хххххх

Как-то сразу стало очевидным: к содержанию нашей музыки надо добавить внешней органики. Нас эти вопросы тогда очень волновали: как запомниться зрителю, похожи ли мы на ансамбль в принципе, не выглядим ли глупо, когда поём по-белорусски? «Лявоны», а затем «Песняры» всё делали интуитивно, так, как понимали, — и не боялись этой своей неуверенности, не стеснялись. Появи­лась песня, исполнявшаяся в начале концертов, о том, что «себя мы “Лявонами” назвали». Первая жена Мулявина  Лида Кармальская накупила перекиси водорода и перекрасила нас (в обязательном порядке и по обще­му решению) из русых и темноволосых в пшеничных блондинов. Причем ещё пару лет мы  следили, чтобы тёмные корни не проступали, пока, скажем так, не надоело, пока не убедились окон­чательно в своих музыкальных преимуществах. Так что мы и на цветной телесъёмке в Сопоте пшеничной масти, и на обложке второй пластинки в этноинтерьере (из той же съёмки кадр пошёл на экспортное издание первого диска). До сих пор смотрю на эти кадры и не верю: как я, вчерашний «дембель» после вось­ми лет в армии, согласился на этот «цирк»? А Мулявин, которому набега́ло под тридцатку? И даже шепоток «вон крашеный мужик пошёл!» не смущал: до того хотелось смахивать на расхожий типаж белорусов — чтобы за версту узнавали! Да и на артистов хотя бы по­ходили в придуманном нами же образе…

ххххххх

Дворец спорта выпивал всю кровь, концерты шли по пять — де­сять дней в крупном городе, да не по одному в день. Поездки даже выстраивались так, чтобы в одну гастроль попадало не больше двух дворцов. Но один — это как пить дать. А что такое Дворец спорта? Это огромный «ангар», который надо как-то «озвучить» без толко­вой аппаратуры. Даже в Минске это долго-долго были просто сте­ны и крыша. Нам ещё везло — помогали строи­тели, с которыми «Песняры» тесно общались в те годы. Тогда не было подвесок для аппарату­ры, а техники у нас появилось достаточно (откуда и фура, кото­рую таскали за собой по всему Союзу), и хотелось её использовать по максимуму. Так вот, к нашим концертам во дворце возводили на­стоящие строительные леса от пола до потолка, и весь аппарат уста­навливали на них. Других приспособлений просто не существовало.

За выступления в этих многотысячных залах стали платить по двойной ставке — шестьдесят шесть рублей. Но дворец — это когда публика энергетически (правда, тогда это слово к артистам не применяли) и «жрёт» тебя, и раззадоривает. И сам ты возбуждён, увлечён, на сцену пустым, как барабан, не выйдешь. Но после ощу­щаешь себя выжатым лимоном.

Был дикий перегиб по количеству — до четырёх выступлений в день (по­рой они совпадали с перелётами-переездами). А более-менее ровно сыграть и спеть три-четыре концерта подряд просто невозможно, даже пару в день едва ли вытянешь на одном уровне (а два выступ­ления при таком ненормальном графике считались выходным!). Так что кайф получался от первого концерта и, особенно, от последнего. Но только попробуй схалтурить на нём — следствие, суд и приговор будут молниеносными. Ну а дальше в гостиницу, водочка-коньячок, с дамочкой пообщаться… А как ещё себя привести в по­рядок, если завтра ждёт то же самое?

Во дворце ледовое покрытие? Значит, после холодной парилки гарантированно простынешь или голос сорвёшь. Подстраховки ни­какой: ни фонограммы, ни даже «подписок» сложных кусков. Так что вокалисты сразу протаптывали знакомую дорогу в на ингаляции, а то и стаканом водки «стабилизировались» уже после трёх концертов в пограничном с болезнью состоянии. Впро­чем, молодость и дана для таких .

Статья о книге В. Мисевича «Песняры: Я роман с продолженьем пишу…»Хххх

Блеснуть, а тем более в Америке, хотелось и в «личном зачё­те», но на комплименты за рубежом никто из нас не напрашивался. Как-то само выходило… Лёню Борткевича американцы сразу стали выделять: «Христос! Христос!» И ведь точно подметили: мало того, что образ, как с иконы, так ещё и ангельский голос. Кстати, он как раз в полёте над

Атлантикой очаровывал им в дуэте с Кашепаро­вым, как оказалось, свою будущую жену Ольгу Корбут, тогда уже олимпийскую чемпионку. Шурика Демешко после Штатов вооб­ще называли «намбэр уан» в ансамбле! Единственный концертный номер, который полностью передали по «Голосу Америки», — его соло на ударных в «Забалела ты, мая галованька». И ещё небольшое интервью с ним. Знакомые в Минске визжали под одеялом от вос­торга, услышав Шурика из-за океана! А когда перед одним из кон­цертов Толя Гилевич импровизировал на рояле (разыгрывался, по сути), наш импресарио Сид Гаррис засыпал нас вопросами: «Это ваш парень? Не сессионный музыкант? Не из Европы?» А потом сказал: «Это русский Оскар Питерсон, пианист мирового уровня, и я хотел бы видеть его в одном из своих коллективов». И не было причин не ве­рить оценке импресарио: всё-таки работа с крупными исполните­лями, скажем с Барри Уайтом, — это уровень. Да мы и сами знали, что Толя музыкант — высший класс.

хххх

Мало того, в первые дни американцы смотрели на нас иско­са, с подозрением. А причина, кроме общего недоверия, вот какая. В Штатах за модой не гнались, не пыжились купить клёвую шмотку за последние деньги. Тем более на Юге, по которому мы и колеси­ли. То ли дело наш человек! Из Югославии месяцем раньше «Пес­няры» привезли отличные кожаные пиджаки, ну и в Америку через одного их напялили. На «югах», как и в Союзе, это последний писк, в европейских странах тоже сходили за местных. А здесь пришлось по-быстрому переодеться в самые обычные джинсы за десять дол­ларов. Дело в том, что из-за этих пиджаков нас всё время допыты­вали журналисты о сотрудничестве с КГБ. Кожанка, видимо, проч­но засела в их сознании как форма чекиста

Хххххх

Чьё-то отсутствие на  сцене  — всегда проблема, в  том числе и творческая, и  уже не  всё из  задуманного получается. Тем более тогда вокал или инструментал компьютерными подкладками не  подменяли. Так что за  первые лет двадцать «Песняры» дали считаные концерты в  неполном составе. И  кто после этого скажет, что внутренний устав в  эстрадном коллективе это так, для галочки? При всех кайфах артистической жизни ответственность за  работу в  нашем деле — всё-таки не  просто слова. Да  и  зачем раздолбайничать?

Используй шанс стать знаменитым и довольно богатым! Этих правил  держался каждый «песняр», новички схватывали тонкости на лету. Так что если ты на сцену не вышел, значит, что-то с тобой действительно приключилось. Например, Лёня Тышко однажды в  гостях колол орехи и  перекусил сухожилие на  руке. За ночь его партии на  бас-гитаре «снял» Юра Денисов, а сам Лёня пел нижние партии за кулисами. Вроде случай разовый, а с  тех пор внимательные  фаны считают Денисова одним из  бас-гитаристов «Песняров».  Есть и  те, кто божится, что Мулявин пел «Александрыну». Это было в  1971-м, когда в Полтаве полтора солиста, Володя и я, выкручивались без Лёни Борткевича. Публика тогда  ещё не выучила всех в лицо,  и вопросов вроде «А где тот,  который “Александрына”?» не задавала. Зато мы сразу почувствовали, что значит «освобождённый» солист в  ансамбле! Но могли и  дальше укатить без Лёни, если бы он не умаслил в те дни родной минский военкомат, где «косил» от  службы. А в олимпийской Москве 1980 года заболели сразу два вокалиста —Дайнеко и Мулявин. Решение по выступлению в  «Октябрьском» принималось на  уровне 1 замминистра  культуры СССР Василия Кухарского. Наверху опасались, что отсутствие «Песняров» породит  волнения  и, не дай бог, это  заметят иностранцы! В  итоге нас попросили выйти  хотя бы на несколько песен. Причём Игорь Пеня и Толя Кашепаров взяли часть репертуара Мулявина и  Дайнеко. Зато мы неожиданно помогли Валерию Леонтьеву: он отработал почти сольный концерт, один из первых в  Москве, с «Песнярами» на  «разогреве.

Хххххх

Машеров приехал на последний вечерний концерт, кажется, немного опоздав к началу. Правительственная ложа, кстати, прямо перед нами — всё видно. Видно, скажем, как выходит помощник, чтобы передать нам какую-то информацию из «святая святых» (он весь концерт сновал между ложей и закулисьем). Вот после первого часа руководитель снял пиджак — значит, останется до конца. А за ним всё местное партбюро в ложе давай пиджаки вешать на крес­ла! Между песнями помощник говорил, что его шеф доволен. Машеров очень удивился, когда ему сказа­ли, что мы тут бессменно уже десятый день даём по два концерта. Он видит переполненный зал, тёплый приём. Уточнял даже, каждый ли день так — столько народу и такая реакция. Потом помощник шепнул, что в зале с охранником ещё и Анатолий Карпов, совсем недавно ставший чемпионом мира по шахматам. Ну а под конец концерта наш «связист» спрашивает: «Где “Александрына”? Шеф ждёт!» А мы как раз перестали с ней выступать. Пришлось концерт завершать этой песней. Сразу после неё снова прибежал курьер и пе­редал слова Машерова: «Всем, кто пел “Александрыну”, присво­ить “заслуженного артиста БССР”, Мулявину — “народного”».                                                          

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ