САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Немецкая любовь бабы Дуни

Фрагмент из новейшего немецкого романа, посвященного одному из самых трагических событий новейшей европейской истории — чернобыльской катастрофе

Немецкая-любовь-бабы-Дуни
Немецкая-любовь-бабы-Дуни

Текст: ГодЛитературы.РФ

Картинка: schweizer-illustrierte.ch

Признаем честно: современная немецкоязычная литература относительно мало известна за пределами немецкого мира (Германии, Австрии, части Швейцарии, северо-востока Италии). Конечно, на это можно возразить: а как же нобелевские лауреаты Эльфрида Елинек и Грета Мюллер? Бернхардт Шлинк и Корнелия Функе? Увы: Грета Мюллер - это был как раз тот случай, когда объявление Нобелевского комитета было встречено дружным "А кто это?!" А поразительный "Чтец" ассоциируется в первую очередь с голливудской звездой Кейт Уинслет, а не с немецким писателем...

Представления же подавляющего большинства русских читателей о наследниках Гутенберга, проводящих самую крупную и важную в Европе Франкфуртскую книжную ярмарку, застыло в лучшем случае на Грассе и Бёлле. Если не на Цвейге и Фейхтвангере.

При этом немецкие культурные институции вполне отдают себе отчет в сложившейся ситуации и честно стараются ее исправить. Для чего уже не первый год за cвой счет переводят, готовят и рассылают всем желающим - издателям в первую очередь - дайджесты новейших образчиков немецкой литературы.

Предлагаем вниманию читателей один из таких образчиков - фрагмент из романа Алины Бронски "Последняя любовь бабы Дуни".

Название и фамилия автора не обманчивы. Точнее, обманчивы лишь отчасти. Действие и впрямь происходит в России, из которой перебралась в Германию в начале девяностых ("по еврейской линии", уточняют составители дайджеста) родившаяся в 1978 году в Свердловске писательница. Только Алина Бронски - это псевдоним, а настоящее имя она тщательно скрывает. Хотя охотно позирует фотографам. Казалось бы - в эпоху социальных и нейронных сетей вычислить настоящее имя по настоящей фотографии никакого труда не составляет. Но этого не происходит. Что возвращает нас к исходному тезису - никому это особенно и не надо. По крайней мере, пока что.

Но практика рассылки дайджестов заслуживает всяческого уважения. И, по мере возможностей, воспроизведения. Потому что для европейских читателей "современные русские писатели" - это по-прежнему Достоевский и Чехов. В лучшем случае, Булгаков и Пастернак. Чтобы ружье в третьем акте пьесы выстрелило, его надо сначала подвесить.

Алина Бронски

«Последняя любовь бабы Дуни»

Перевод отрывка Михаила Рудницкого

Немецкая-любовь-бабы-Дуни

Среди ночи меня опять будит Марьин петух Константин. Для нее он давно уже вроде как вместо мужа. Она его вырастила с цыплячьего пуха, и еще тогда баловала и лелеяла как дитя малое. Теперь он вырос, и проку от него никакого. Ходит по двору гоголем и искоса нагло на меня посматривает. Часы у него внутри давно сбились, и я не думаю, что это от излучения. Нельзя же, в самом деле, всю дурь на свете на излучение сваливать.

Я сбрасываю одеяло, спускаю ноги с кровати. На полу у меня коврик, сплела из старых, истрепанных простыней. Зимой-то времени у меня сколько хочешь, в огороде работать не надо. Зимой я и из дома-то почти не выхожу, только за водой, за дровами, ну, и дорожку от снега расчистить. Но сейчас лето, и я спозаранку весь день на ногах – а сегодня мне еще Марьиному петуху шею свернуть надо.

Каждое утро, стоит глаза опустить и свои собственные ступни увидеть, такие разлапистые и мосластые в немецких спортивных сандалетах, я удивляюсь. Сандалеты добротные, прочные, им сноса нет. Такие все переживут, и меня через пару годочков тоже.

А ведь у меня не всегда такие разбитые ноги были. Были когда-то ладные, стройные, хоть и в уличной грязи, а все равно красивые, без всяких там туфель. Егор мои ноги любил. Даже запрещал мне босиком ходить, потому как, говорил, мужика от твоих ног в жар бросает.

Когда он сейчас наведывается, я ему мослы свои в этих сандалетах показываю и говорю: гляди, что от давешней красоты осталось.

А он смеется и отвечает, ты, мол, все равно еще пригожая. С тех пор, как умер, он у меня вежливый стал, любезный.

Несколько минут мне нужно, чтобы кровообращение восстановилось. Стою около кровати и за спинку держусь. В голове все еще муть какая-то. Марьин Константин за окном сипит, будто его душат. Может, меня уже опередил кто?

Беру со стула халат. Когда-то цветастый был, красные розы на черном фоне. Сейчас роз и не видно почти. Но халат чистый, выстиранный, с этим у меня строго. Ирина, дочка, обещала новый прислать. Ныряю в рукава, завязываю пояс. Встряхиваю пуховое одеяло, застилаю, накрываю кружевным покрывалом. Потом направляюсь к двери. Первые, со сна, шаги — самые медленные.

Небо укрывает деревню блеклой голубизной, как линялая простыня. Даже краешек солнца уже выполз. Вот уж что воистину моему уму непостижимо — как одно и то же солнце всем светит — и английской королеве, и негритянскому президенту Америки, и моей Ирине в Германии, и Марьиному петуху Константину. И мне, бабе Дуне, которая лет тридцать с гаком здесь и на переломы шины накладывала, и роды принимала, а сегодня вот должна убийцей стать. Константин, конечно, бестолковый, от него только шум, и больше никакого проку. К тому же я сто лет куриного бульона не ела.

Петух сидит на заборе и косится на меня недоверчиво. Краем глаза я вижу Егора, вон он, к яблоне моей прислонился. Небось, наверняка лыбится. Забор покосился и шатается на ветру. Глупый Константин балансирует на нем, как пьяный циркач на канате.

— Иди сюда, красавец мой, — увещеваю я глупую птицу. — Иди ко мне, ужо я тебя приголублю.

Я протягиваю руку. Константин бьет крыльями и истошно орет. Его гребень, давно уже не красный и не розовый, скорее зеленый, нервно подрагивает. Я тщетно пытаюсь припомнить, сколько же ему лет. Марья мне этого не простит, проносится в голове. Рука моя замирает в воздухе.

И тут, еще прежде, чем я успеваю до него дотронуться, Константин падает мне под ноги. Замертво.

Марья сказала, что она ни за что не сможет, она этого просто не переживет. Значит, придется мне.

Она сидит у меня на дворе и сморкается в клетчатый носовой платок. Отвернулась, чтобы не смотреть, как я ощипываю белые, в блеклую крапинку перья и засовываю в пластиковый пакет. Пух летает вокруг.

— Он меня любил, — причитает Марья. — Всегда так смотрел на меня, стоило мне на крыльцо выйти.

Пакет уже до половины полон. Константин, уже почти до неприличия голый, голенастыми лапами вверх лежит у меня на коленях. Один глаз у него все еще приоткрыт и смотрит в небо.

— Смотри, — вздыхает Марья. — Он как будто все еще меня слушает.

— Как будто есть что-то, чего он от тебя еще не слышал.

Это сущая правда. Марья денно и нощно с ним разговаривала. Боюсь, теперь она мне покоя не даст. Почему-то каждому человеку, кроме меня, нужно с кем-то разговаривать, а уж Марье и подавно. А я ее ближайшая соседка, наши участки через забор. Да и забор-то только раньше был настоящим забором. А сейчас — видимость одна.

— Расскажи в точности, как это случилось.

Голос у Марьи просто вдовий.

— Я тебе уже сто раз рассказала. Он меня разбудил, я вышла, только к нему подошла, тут-то он мне под ноги и свалился.

— Не иначе, его кто-нибудь сглазил.

Я киваю. Марья верит в такую ерунду. Слезы катятся по ее лицу, затекая в глубокие старческие морщины. А ведь она, самое малое, лет на десять меня моложе. Образования считай почти никакого, простая баба, дояркой работала. А здесь у нее даже коровы нету, но зато как-никак коза, живет с ней под одной крышей и смотрит с ней телевизор, если телевизор что-то ловит. Хоть какое-то общество, хоть какое-то живое существо. Правда, отвечать ей коза не может. Отвечать приходится мне.

— Да кто мог его сглазить, непутевого такого?

— Тсс! Не надо так о покойнике. И потом – люди вообще злые.

— Не злые, а ленивые, — уточняю я. — Варить сама будешь?

Марья испуганно отмахивается.

— Ладно. Значит, я сварю.

Она кивает и испуганно косится на пакет с перьями.

— Вообще-то я похоронить его хотела.

— Раньше надо было говорить. А теперь тебе придется его обратно перьями облепить, чтобы сородичи на небе за своего признали.

Марья задумывается.

— А-а, была не была. Когда сваришь, половину мне отдашь.

Я знала, что этим все и кончится. Мясо мы редко едим, а Марья поесть не дура.

Кивнув, я опускаю Константину веко, чтобы прикрыть остекленевший петушиный глаз.

Насчет неба это я так просто сказала. Я-то ни в какое небо не верю. То есть верю в небо, которое у нас над головами, но знаю, что наши мертвые не там. И даже маленькой девчонкой не верила, будто можно нежиться в облаках, как на пуховой перине. Мне, наоборот, казалось, что их можно есть, как сахарную вату.

Наши мертвецы — они под нами, и частенько даже не осознают, что умерли, что их тела истлевают в земле.

Вообще-то Черново — деревня небольшая, но кладбище у нас свое, потому что в Малышах наших покойников теперь принимать не хотят. Там сейчас в горсовете вроде бы даже обсуждают, не следует ли издать распоряжение, чтобы покойников из Черново, если у них хоронить, то только в свинцовых гробах — дескать, облученное тело продолжает отдавать излучение даже после смерти. Вот мы и устроили небольшое кладбище там, где до этого лет сто пятьдесят церковь стояла, которая лет тридцать назад еще сельской школой была. Погост скромненький, только деревянные кресты, и даже оградок на могилах нет.

А по мне, так я даже и не хочу, чтобы меня в Малышах схоронили. После того, как реактор случился, я поначалу, как и все, уехала. В 1986-м это было, и сначала мы и не знали даже, что случилось. А потом ликвидаторы пришли, в защитных костюмах, с приборами какими-то писклявыми, и давай туда-сюда по главной улице бегать. Ну, тут паника и началась. Те, кто с малыми детьми, принялись скорей-скорей свои манатки собирать, матрасы скручивать, кольца-серьги в носки рассовывать и по чайникам прятать, даже мебель на крыши машин, на багажники закидывать, и давай деру. Да и торопили всех, потому как несчастье-то не вчера случилось, а раньше, только вовремя-то нам никто ничего не сказал.

А я тогда, хоть и молодая еще была, под пятьдесят, а только детей в доме у меня не было уже. Вот я особо и не волновалась. Ирина в институте в Москве училась, а Алексей с туристами как раз на Алтай, в горы подался. Так что я одной из последних из Черново уезжала. А поначалу все другим помогала вещи паковать, деньги запрятанные из-под половиц вытаскивать. Честно говоря, я вообще не понимала, с какой это стати мне уезжать.

Это Егор меня в один из последних грузовиков, которые за нами из центра пригнали, почти силой затолкал и сам следом втиснулся. Тоже общей паникой заразился, все за яйца свои трясся, будто от них еще кучу детей нарожать можно, хотя всю свою мужскую силу давным-давно вдрызг пропил. А как про реактор услыхал, с перепугу вмиг протрезвел и все про конец света мне талдычил, короче, на нервы действовал.

…Словом, когда реактор этот случился, я посчитала, что легко отделалась. А что — дети в безопасности, муж так и так долго не протянет, а сама я уже тогда такая же жилистая была, как сейчас. В сущности, мне нечего было терять. И умереть было не страшно, я к этому готова была. На работе своей я научилась такую возможность каждый день, каждую секунду в расчет принимать, чтобы смерть тебя врасплох не застала.

По правде сказать, я, что ни день, удивляюсь, почему до сих пор небо копчу. А каждый второй день себя спрашиваю, да жива ли я на самом-то деле или уже среди мертвецов толкусь, что у нас тут кругами бродят, все никак в толк взять не хотят, что их имена-фамилии давно на могильных крестах красуются. Надо бы, конечно, им растолковать, только у кого на такое духу хватит? Так что я живу сама по себе и радуюсь, что никто мне теперь не указ. На веку своем я все повидала и ничего уже не боюсь. А смерть, если вздумает, пусть приходит, только попрошу без хамства.

Оригинальное издание: Alina Bronsky Baba Dunjas letzte Liebe, Verlag Kiepenheuer & Witsch, 2015, 160 S. ISBN 978-3-462-04802-5

© 2015, Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG Koeln, Germany

Редакция благодарит Центр немецкой книги в Москве/представительство Франкфуртской книжной ярмарки в России за помощь в подготовке материала.