САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Русист: Бразильские студенты мечтают прокатиться по Транссибу

На адрес Пушкинского конкурса «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?» пришло письмо из Бразилии

Пушкинский-конкурс-Бразилия
Пушкинский-конкурс-Бразилия

Текст: Елена Кухтенкова

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Елена-Кухтенкова


"Язык Пушкина и Достоевского" с удовольствием учат в этой южноамериканской стране", - пишет в своем эссе Анна Смирнова из школы Priviet в Сан-Паулу.


Русист считает, что такая симпатия связана с длинной русской эмигрантской историей страны. За последние годы в Сан-Паулу параллельно с культурными центрами, основанными еще первой русской эмиграцией, появились три школы русского языка.

Пушкинский-конкурс2

Самая молодая из них, в которой и преподает Анна Смирнова, называется Priviet. Учебное заведение существует всего три года и специализируется на уроках в небольших группах и частных занятиях. В школе, где обучается примерно сто человек, шесть преподавателей. Также есть разговорный клуб, бесплатный и открытый для всех желающих. Действуют бесплатные курсы по обучению чтению - каждый месяц набираются две группы по пятнадцать человек. Эти курсы попали в список "50 самых интересных бесплатных программ Сан-Паулу" по версии бразильского журнала Veja.

Русист отмечает, что большая часть ее бразильских студентов - это люди с высшим образованием, планирующие поездку в Россию в туристических целях, часто всей семьей.


"Их мотивация в большинстве случаев произрастает из интереса к русской литературе и загадочной "русской душе", но иногда причиной является страстное желание увидеть настоящий снег и покататься на поезде".


Такая экстравагантная мечта вызвана тем, что в Бразилии пассажирских поездов дальнего следования не осталось совсем: в 1960-е годы железнодорожная сеть была разобрана и заменена автобусным сообщением. Поэтому поездка по Транссибирской магистрали - заветная мечта многих бразильцев.


Главные проблемы бразильской русистики, по мнению Анны Смирновой, это учебные пособия.


Учебники привозят из России частным порядком или находят в интернете. Нет курсов подготовки для преподавателей РКИ. "Даже человек с филологическим образованием не готов к тому, чтобы начать с нуля преподавать русский для иностранцев, тем более в среде, требующей навыков коммуникативного обучения", - считает филолог. "Поэтому ежегодное проведение в Бразилии краткосрочных курсов повышения квалификации для уже преподающих русский язык, например, при поддержке Института русского языка им. Пушкина, могло бы послужить толчком к повышению уровня преподавания и, как следствие, дополнительному стимулированию интереса бразильских учеников к русскому языку и культуре", - считает учитель русского.

ИЗ ИСТОРИИ

"Уже к середине XX века в самом большом городе Бразилии работало пять церквей Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ), одна староверческая и одна католическая византийско-славянского обряда, основу общины которой составили русские эмигранты из Харбина", — пишет в эссе Анна Смирнова. "До 70-х годов в Сан-Паулу шло обучение в двух русскоязычных школах, затем спрос на русский язык стал убывать. В 1990-е в Бразилию снова начали прибывать эмигранты из России - люди, откликнувшиеся на предложения о работе в университетах и инженерных компаниях. А в недалеком 2010 году между Россией и Бразилией были отменены визы.


Интерес к русскому языку значительно усилился благодаря визиту Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.


Московский Патриархат получил в пользование бывшее здание католической церкви византийско-славянского обряда, послал туда священника и начал работу по помощи новоприбывшим и проведению культурных мероприятий. При двух русских церквях работают бесплатные библиотеки, усилиями русской общины в городе регулярно проводятся показы кинофильмов, концерты и благотворительные обеды", - пишет участница Пушкинского конкурса.

Оригинал статьи:

«Российская газета», 02.05.2017