САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Русский язык в Киргизии востребован

Русский язык в Киргизии живет по принципу «Где-то убывает, в другом месте прибывает»

Пушкинский-конкурс
Пушкинский-конкурс

Текст: Елена Кухтенкова

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Елена-Кухтенкова

"Великий и могучий" в Киргизии востребован, несмотря ни на какие политические коллизии, русский нужен для карьеры и для жизни,


пишет в своем эссе на конкурс «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?»

учитель русского и литературы из Бишкека Юлия Сахно.

Пушкинский-конкурс2

"Он живет по принципу "Где-то убывает, в другом месте прибывает", - остроумно замечает русист.

Пример "убыли": интерес к чтению на русском заметно снизился. Кто виноват? Чиновники от образования? Интернет? Сказать сложно. Но в Год нравственности, воспитания и культуры, который объявлен в стране, "Министерство культуры внезапно провело тендер на помещение, в котором находился книжный магазин «Раритет», единственный крупный в стране. Он многие годы располагался на цокольном этаже, в простонародье — в подвале, который никого до этого не интересовал, выплачивая и без того высокие налоги", —рассказывает Юлия.

К слову, продолжает она, в прошлые годы из-за высокой арендной платы закрылось несколько книжных магазинов, в их числе крупные «Одиссей», «Дом русской книги», «Академкнига». В «Доме русской книги» не только продавали книжную продукцию, но и проводили презентации книг современных авторов, а также выпусков единственного русскоязычного альманаха «Литературный Кыргызстан". Современный читатель в Киргизии интересуется, по мнению автора эссе, в основном желтой прессой.

"Один из продавцов печатной продукции рассказал мне о том, что тиражи жёлтой газеты «Супер-инфо» (на киргизском языке) выросли в два раза. В то время как на юг республики еженедельно отправляют всего по десять — пятнадцать номеров «Аргументов и фактов», «Супер-инфо» востребовано на сотню экземпляров больше. Десять — пятнадцать газет на городок!"

Впрочем, на фоне "убыли"(помните принцип "Где-то убывает, в другом месте прибывает") есть и "прибыль". Количество писателей, издающих собственные книги за свой счет, увеличилось. "Правда, тираж у них невысокий — 100—200 экземпляров. Но в контексте общей ситуации с русским это кажется маленьким чудом".

Среди киргизов распространена такая история:


родители из отдаленных районов отдают детей родственникам в столицу на воспитание, и в том числе чтобы учить русский.


Так было и со знакомой Юлии, которая привела к ней племянника Белека учиться."Сама два года назад перебралась в Бишкек, чтобы работать, - рассказывает русист. - Тяжело ей пришлось: в родном горном селе на русском никто не говорил, так что пришлось учить малознакомый язык практически с нуля. Зато теперь гордится тем, что может пусть с акцентом говорить по-русски, который нужен для работы и жизни».

Русский язык стал основой успешной карьеры. Таких случаев на педагогическом счету Юлии Сахно более чем достаточно. Вот один из них.

Алымбек, тихий и застенчивый, в диктантах делал по сорок ошибок, "умудряясь начудить там, где отличник и специально бы не смог". В семье на русском никто не разговаривал, поэтому усилия учительницы поначалу сводились практически на нет. Окончил девятый класс и уехал к брату-спортсмену в Россию.

"Прошлым летом мы встретились на улице. Алымбека и не узнать. Больше не сутулится, глаза блестят, и сам светится от гордости, протягивает визитку: «Вот, возьмите, Юлия Станиславна, вдруг пригодится». Читаю: «Президент федерации таэквондо в КР». Рассказывал, как поначалу тяжело ему было в России, а потом наконец выучил русский и смог сделать карьеру".

Педагог уверена: пока депутаты то затронут статус русского языка, то забудут про свои намерения, простой народ учит его, разговаривает на нём и за счет этих знаний имеет возможность помочь близким.