САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Любовь пробивает лед

На ММКЯ прошла презентация романа Александра Куприянова «Истопник»

Текст: Андрей Васянин

Фото: Александр Кожохин/«Вечерняя Москва»

Александр Иванович Куприянов, главный редактор «Вечерней Москвы», выпускает уже восьмую книгу. И наконец, под своей настоящей фамилией. «Надея», «Ангел мой», «Жук золотой» и другие его литературные произведения выходили под псевдонимом, фактически прозвищем, всем в журналистском мире известным — Купер. Александр Купер. И вот — Куприянов.


И книга - об особенных людях, живших в страшное время, и об особенных событиях, с ними происходивших.


30-е, Дуссе-Алиньский тоннель в Хабаровском крае пробивают навстречу друг другу две бригады зэков — мужская и женская. Начальство придумало новый способ повышения производительности: за досрочную стыковку зэкам и зэчкам обещана ночь любви — кто с кем пожелает. Стыковка происходит, и авторы идеи уже мечтают узреть животный гон, свальный грех, но начинается не групповуха, а… любовь, помноженная на десятки пар.

Эту романтичную историю будущий писатель и главный редактор услышал еще молодым корреспондентом газеты «Тихоокеанская звезда» в середине 70-х. Еще больше его поразил тогда вид огромного тоннеля, тогда законсервированного, заросшего льдом, языками «вытекавшим» из обоих жерл тоннеля, и, конечно, зэковские тачки, парящие над землей: освобождаясь, люди бросали свои орудия производства где попало, и те поднимались на быстро растущих северных деревьях.

Журналиста Куприянова тема захватила, он взялся собирать материал: общался в командировках с современниками событий, сидел в архивах, бывал в музеях вдоль всего БАМа, исследовал документы, ища подтверждений рассказанному, многими считавшейся не более, чем лагерной байкой. В 70-е и 80-е еще было кому рассказать о происходившем в 50-е, и начальник почты на Дуссе-Алиньском железнодорожном тоннеле подтвердил автору — было! Упоминание о подаренном людям празднике нашлось и в мемуарах начальника строительства Дуссе-Алиньского тоннеля московском Музее ГУЛАГа.  Идея спайки пришла в голову главе Главного управления лагерей железнодорожного строительства НКВД Нафталию Френкелю, ночей было не одна, а три, действительно мирных и романтичных, все происходило за колючей проволокой и под строгой охраной по периметру.

Александр Иванович рассказывает, как пишет, а пишет он — как газетами руководит: недаром за свою карьеру Куприянов побывал в главных редакторах не только в «Известиях» и в «Вечерке». Нет художественного произведения без лирических героев, в книге их роман, счастливый и мучительный, развивается на фоне движения масс, а факты из реальной жизни их прототипов немногим уступают придуманным автором. Собравшиеся у сцены № 3 узнали, например, о женщине - прообразе героини, Сталины Говердовской — начальнице лагпункта старшем лейтенанте Марии Гладышевской, в чьем хозяйстве водились коровы и росли овощи в огородах, а за выполненную норму зэчки получали кружку парного молока.

— Жизнь всегда богаче наших представлений о ней. Задача беллетриста в том, чтоб просто взять кусок времени и передать его людям, — говорит Куприянов. — Приложить усилия, чтоб они увидели это так, как видит он.

Куприянов действует, как его герой-истопник. Тот жег костры, чтоб растопить лед, которым зарос Дуссе-Алиньский железнодорожный тоннель — а главный редактор-беллетрист растапливает, расцвечивает и очеловечивает для нас сухие исторические данные. 

И собирается продолжать в том же духе: в конце встречи Александр Иванович напомнил, что в 2019 году им выпущен еще и роман «Лазарь», действие которого происходит уже в русском захолустье. И еще одна книга сейчас готовится к изданию.