Текст: ГодЛитературы.РФ
Иллюстрация и стихотворение с примечанием предоставлены магазином «Циолковский»
На фото: Рисунок В. И. Гнедова с наброском стихотворения «У Никитских ворот». — Собр. С. Сигея
Книжный магазин «Циолковский» издал 480-страничное собрание стихотворений Василиска Гнедова «Сама поэзия». В таком объеме стихи поэта еще нигде ранее не издавались.
«Творческий путь и судьба наследия Василия Ивановича Гнедова, вошедшего в русскую литературу под псевдонимом Василиск Гнедов, представляется исключительной даже для ХХ века, в котором, как иногда кажется, мало что может нас сегодня удивить», — говорится на странице магазина в фейсбуке.
Кометой ворвавшись на небосклон русского модернизма в 1913 году, Гнедов фактически за год проделал путь от декадентского эпигонства до наиболее радикальных экспериментов русского футуризма. Уйдя с началом Первой мировой войны на фронт, окончив воинское училище и приняв впоследствии активное участие в событиях Октябрьской революции в Москве, Гнедов с 1914 до 1918 г. отметился единичными стихотворениями и в начале 1920-х гг. после переезда на Украину, окончательно пропал с литературного горизонта. Однако основной массив его творчества приходится на вторую половину ХХ века: с начала 1950-х до своей смерти в 1978 г. Гнедов пишет тысячи стихотворений, не менее радикально — однако совершенно иначе, чем его ранние произведения — нарушающих все общепринятые литературные нормы.
Из далеко не полностью сохранившегося позднего наследия Гнедова часть была опубликована в двух малодоступных зарубежных изданиях, и настоящая книга впервые в России представляет поэта Василиска Гнедова как целостное явление. Радикализм поэта ставит составителя и читателя перед непростой задачей — отбросив в буквальном смысле слова все сложившиеся стереотипы и культурные ориентиры, попытаться осознать сущность поэтического субстрата Гнедова как в его авангардной фазе, так и в «антиавангардистских» стихотворениях позднего периода.
Книга уже доступна в интернет-магазине «Циолковский».
Гуребка прокленушков
Паузная поэза
А-а! А-а! Зеленые веткие ветки
Хлестайте, играйте в бока.
А-а! А-а! А-а! У-у-у!!!
Прокленушек бедный,
Потерял я иголочку-слезку...
Я назван был матерью: Клетный,
Прокленух, Вельзевул, Урод...
Мечи материнские речи
Подрезали сердце у нас.
Прокленухи-ленухи!
Гуа-гуа-а-га-ой!..
Прокленушек светлый,
Прокленушек в зелени,
На матерний клич неответный,
Братьям останешься верен ли?..
А-гу-а!
Порассеяли мы, бедные,
По лесу иголочки-слезки...
А-гу-а!
Опубликовано под псевдонимом Жозефина Гант д’Орсайль в 1913 году в издательстве «Петербургский глашатай» (сборник «Дары Адонису. Эдиция Ассоциации эго-футуристов IV»).
Первым предположение о том, что стихотворение имеет отношение к Гнедову, высказал Н. И. Харджиев (недат. письмо В. Гнедову, конец 1960 или начало 1961 г.). Гнедов ответил: «Дорогой Николай Иванович, Вы ясновидец. Жозефина Гант д‘Орсайль — это мистификация. Устроил ее И. В. Игнатьев. «Прокленушки» написаны мною на основе народного поверья в украинских (иногородних) селах в Донской области, где я родился. Я его прочитал Игнатьеву, ему понравилось. Печатать мне его не хотелось, тогда он предложил поместить под псевдонимом, и он же придумал псевдоним, исходя из того, что никому не придет в голову, что за женским именем может скрываться мужчина, во-вторых, это покажет, что у нас много сотрудников, в-третьих, такое имя и фамилия будут указывать на причастность автора к «высшему свету». (Игнатьев к нему не принадлежал, но его почему-то это интриговало). Никому это не было известно, кроме меня и Игнатьева. Вы расшифровали правильно».
Поэза — ср. многочисленные «поэзы» И. Северянина.