Текст: Сергей Дмитренко/Ex Libris НГ
Изображение: Н.В. Гоголь. Фрагмент гравюры с портрета работы Ф. Моллера
Самое счастливое для историка литературы — найти неизвестную рукопись классика. Но есть и не менее притягательные формы продолжения общения. Известный литературовед Михаил Строганов вместе со своей молодой выученицей Екатериной Карповой реконструировали рукопись позднего Гоголя, где он составил оглавление к сборнику стихотворений, куда хотел поместить творения русских и европейских поэтов.
Альманах должен был иметь религиозно-учительный характер и, по сути, представить картину мира, как она виделась Гоголю периода «Выбранных мест из переписки с друзьями», когда он стремился перейти на стезю духовного писателя. «…Почти сам не ведая как, я пришел к Христу, увидевши, что в Нем ключ к душе человека», — писал Гоголь в 1842 году, а затем начал продумывать свой список, где чутко переплетены мирское и религиозное начала. В составе — не только Жуковский, Пушкин, Иван Козлов, Евдокия Ростопчина, но и «Жизнь» митрополита Филарета, создания совершенно забытого Иеронима Южного (Михаила Меркли), а также — в оригинале — стихотворения Гюго, Ламартина, Байрона… Увлекательное и вдохновляющее чтение.
Стихотворный альманах Гоголя. Реконструкция замысла/ Подготовка текста и примечания Е.М. Карповой, М.В. Строганова. — Тверь: СФК-офис, 2014. — 148 с.
Оригинал статьи на сайте Ex Libris НГ