Текст и фото: Александр Ярошенко
Екатерина родилась в Москве, ребенком уехала в Германию, там стала актрисой, играет в театре и пишет романы.
На встрече с читателями автор рассказала о своем романе: «Однажды ночью, где-то..». Катерина сама прочитала отрывки из своей книги на немецком языке, а студенты факультета иностранных языков Амурского государственного университета представили свои переводы этих отрывков.
Главная героиня романа Екатерины Поладян уже почти забыла о своем русском детстве, но телефонный звонок из России возвращает ее в прошлое. Она возвращается в Москву, чтобы продать дом умершей бабушки. Читателей ждет увлекательное описание поездки, рассуждение о человеческих корнях и памяти. Повествование наполнено интересными деталями, которые подчеркивают контраст двух культур: немецкой и русской.
- Я в Германии себя чувствую совершенно органично и комфортно, и в России я как рыба в воде. Русский язык так и остался для меня родным, только на нем я разговариваю со своими родителями, - сказала Екатерина Поладян.
Поездка Екатерины Поладян организована фондом Роберта Боша и Германской службой академических обменов, которые занимаются в России преподаванием немецкого языка и литературы.
Литератор из Германии уже побывала во Владивостоке и Хабаровске, гостью еще ждут встречи с читателями в Чите и Улан-Удэ.