20.05.2016

Встреча с норвежской писательницей Ниной Элизабет Грентведт

«Меня зовут Нина. Я писатель и иллюстратор. Я хочу рассказать вам про свои книжки, посвященные девочке Оде»

норвежская писательница
норвежская писательница

Текст: Василий Алексеенко/ГодЛитературы.РФ

Фото: kompasgid.ru

Вот так просто, прямым обращением к читателям, началась встреча с норвежской писательницей Ниной Элизабет Грентведт в Московском Доме книги на Арбате. Эта встреча отличалась скорее теплотой, «домашней» атмосферой, чем масштабом. Гостей было не так много, зато большинство из них — девочки-подростки, поклонницы книжной серии об Оде.

«Всего я написала шесть книг, - начала свой рассказ Нина. - Сначала были две книжки-картинки, потом появилась и Ода. Первые две части серии - «Привет! Это я...» и ««Привет, это я! Первый поцелуй» - уже перевели на русский, а последние две будет переведены к ноябрю».

Об этих-то книгах и пошел разговор. Книжки серии — дневник двенадцатилетней девочки Оды, в нем она рассказывает о своих приключениях и проблемах, размышляет о жизни. И конечно, рисует в нем картинки.

Нина поделилась трудностями и секретами своей работы: «Когда я придумала эти книги, для меня важнее всего было передать ощущение, что их пишет подросток. Мне пришлось вспоминать, как я думала, как я писала, как рисовала, когда мне было двенадцать лет». Эта задача повлияла не только писательскую, но и на иллюстраторскую работу. «В книгах про Оду я использовала очень много рисунков своего детства. Я — левша, а чтобы новые картинки походили на детские, я рисовала их правой рукой».

Перевоплощение Нины на страницах книги прошло так удачно, что даже привело к некоторым недоразумениям. «Многие думают, что моя героиня Ода — это я сама, что это автопортрет. Но это не так, - призналась писательница. - В этом образе сплелись реальность и вымысел. Когда я пишу, то использую очень много деталей из своей жизни, вспоминаю места, где была, где росла, — например, школу или дом бабушки. Вплетать настоящее в выдуманные истории — вот что меня вдохновляет».

«Когда я сажусь за новую книгу, у меня всегда есть план. Но в итоге все равно выходит по-другому, - продолжила Нина рассказ о писательской работе. - С героями случаются совсем другие вещи и действие развивается иначе. Повлиять на работу может что угодно: события в моей собственной жизни или вокруг меня, даже то, что я вижу по телевизору. Например, вторую часть серии я писала, когда жила в Новой Зеландии. Конечно, очень многие вещи, которые я там увидела и испытала, повлияли на мою работу. Например, в этой книжке у Оды появляется курица. Это реальный эпизод из моей новозеландской жизни».

Нина рассказала читателям, о чем ей было интереснее всего писать. Оказалось, что писательницу очень занимает тот этап жизни, который проходит Ода: «Это время — самое интересное, потому что тогда многое случается в первый раз: первая влюблённость, первый поцелуй, первые непростые истории с друзьями».

Действительно, ситуации на страницах книги одновременно узнаваемы, смешны и трогательны. На встрече прозвучал фрагмент книги, в котором Ода тренировалась целоваться с... деревом!

Не менее важна для Нины тема человеческих отношений.

«Особенно интересно писать об отношениях братьев и сестёр, - признается Нина. - У Оды есть младшая сестра Эрле, к которой она не всегда добра. Мне было очень интересно написать о старшей сестре, которая плохо обращается с младшей (в нашей семье я как раз и была той самой злой старшей сестрой). Вообще когда я пишу Оду и ее друзей, то обязательно консультируюсь со своими братьями и сестрами. Посоветоваться есть с кем — всего их у меня шестеро: родные, сводные, от вторых браков родителей».

В ходе беседы Нина рассказала о том, как пришла в детскую литературу.

«Я ведь никогда не мечтала стать писателем. После школы не знала, кем быть, но с детства обожаю рисовать, поэтому три года изучала искусство иллюстрации. Одним из моих заданий было сделать детскую книжку-картинку. И когда я это задание выполнила (книжка называется «Маленький герой»), мой преподаватель сказал: «Ты должна отправить её в издательство».

И мою книжку действительно напечатали!»

Потом Нине снова повезло: «Подруга рассказала мне о Норвежском институте детской книги и посоветовала поступить туда. Свою первую книгу об Оде я написала именно там как учебное задание — в качестве своего главного проекта. Тогда, конечно, я и представить не могла, что в результате получится целая серия. Я просто хотела рассказать о самой обычной девочке, которая живёт самой обычной жизнью. Ну а теперь я стала писательницей, и больше ничем другим не хочу заниматься».

Рассказ Нины приоткрыл для посетителей встречи тайну, почему сегодня скандинавская детская литература — одна из самых авторитетных и популярных в мире. Ответ оказался прост: государство заинтересовано в изучении и издании книг для детей, помогает начинающим авторам не только совершенствовать свое мастерство, но и печататься, получать известность.

Впрочем, когда наступил черед вопросов из зала, оказалось, что даже такая мощная поддержка — не панацея. На вопрос «Что читают норвежские дети?» Нина ответила, что пока наиболее популярны переводные бестселлеры типа «Голодных игр». «Но сейчас ведётся очень большая работа, чтобы дети с самых ранних лет начинали читать и новую норвежскую литературу», - добавила писательница.

Вопросы из зала задавали в основном взрослые. А что же юные поклонницы приключений Оды, которых так много было на встрече с Ниной Грентведт? Они внимательно слушали, снимали беседу на мобильные телефоны, даже зарисовывали гостью в блокноты. Конечно, девочки хотели получить и автограф Нины — эта мечта сбылась в финале встречи. Но столь благодарный читатель и зритель оказался и весьма застенчивым — вопросы подростков звучали редко. Зато когда девочки отваживались их задать, нельзя было не улыбнуться — настолько неожиданными и свежими они получались.

«А почему вас зовут Нина. Это же РУССКОЕ ИМЯ!» - спросила одна девочка.

«Люди всех стран думают, что Нина — это их имя, - весело ответила писательница и рассказала, как она свое имя получила. - Я родилась в Швеции. Там мои родители знали одну девочку, которая ходила в местный университет. Она была очень милая, и они решили назвать меня в её честь».

Многие вопросы читателей были посвящены творческой работе Нины Грентведт. Например, у писательницы спросили, имела ли для нее работа над книгами психотерапевтическое значение, помогала ли автору глубже понять себя.

«Конечно. Очень интересно заново пережить какие-то моменты своей жизни, - ответила Нина, - но еще интереснее прочувствовать, прожить ситуации, которых в твоей жизни не было. Потому что Ода намного круче, чем я была в детстве».

Конечно, читателям было интересно, продолжится ли серия книг об Оде. Оказалось, писательнице чаще всего задают именно этот вопрос.

«Я изначально собиралась написать четыре книжки об Оде, а теперь многие хотят продолжение этой истории, - ответила Нина. - Но всё-таки я хочу придерживаться своего плана и остановиться на четырёх частях. Мне бы совсем не хотелось разрушать то, что случилось в конце четвёртой книжки.

Кроме того, серию читают ребята примерно с восьми до шестнадцати лет, и если сейчас Ода вдруг сильно повзрослеет, им может стать неинтересно».

Впрочем, фанатам Нины Грентведт не стоит расстраиваться. «Сейчас я пишу новую книгу, - рассказала писательница, - но она уже о другой девочке, которой четырнадцать лет. Эта девочка в чем-то похожа на Оду, но во многом — совсем другая».

Разговор зашел и о жанре дневника. На вопрос, пишут ли современные норвежские дети дневники, Нина ответила, что их ведут немногие. «Зато я знаю, что многие начинают вести дневник после моей книги! - добавила она. - Большинство — в мобильном телефоне. Если я и в России кого-нибудь сподвигну на то, чтобы сидеть, обдумывать то, что происходит, и писать дневник, я буду очень довольна».

«А вы сами пишете дневник?» - спросили из зала. «Было такое, когда мне было четырнадцать, - ответила Нина с улыбкой, - но сейчас я боюсь даже открывать его».

Наконец, самый главный секрет своего успеха Нина открыла под занавес встречи.

«Главное - самому быть в душе ребёнком. У меня это есть, и поэтому детские книжки даются мне легко. А когда в книжках героини становится старше, мне кажется, что и мой внутренний ребенок взрослеет вместе с ними».