Текст и фото: Наталья Соколова/РГ
Туве Янссон была не только писателем, но и прекрасным художником-комиксистом. Явление по тем временам неслыханное: женщина, да еще комиксист. Но поначалу Туве не знала, как подступиться к этому жанру.
В начале 50-х Evening News предложила Туве Янссон рисовать комиксы.
Газета гналась за популярностью. Номер за номером выходили продолжения рисованных историй Туве, и читатели волей-неволей покупали газету снова и снова. Туве привыкла к большим долгим описаниям и понимала, что комиксы — это не совсем ее жанр. Поэтому сначала ее рисованные истории были просто картинками с подписями. Первая часть называлась «Муми-тролль и разбойники» - история была оригинальной и не повторяла ни одну из предыдущих книг о забавной семейке. «Динамика повествования похожа на фильм, - говорит арт-директор издательства Zangavar Владимир Морозов (кстати, это одно из самых маленьких издательств в России, в нем работают всего два человека). — Туве ушла от длиннот, добавила много юмора. На каждый день выхода газеты художница готовила новую картинку. Ввела новых героев — к примеру, персонажа, который заставлял героев, преимущественно занятых ленью и философствованием, заниматься спортом».
«Муми-тролли и марсиане», «Джунгли в Муми-доле» - в основе сюжета комиксов какое-то экстраординарное событие: высадилась летающая тарелка, в Муми-доле нашли сундук с волшебными семенами, из-за которых тот превратился в джунгли. Пять лет работы, пять томов.
Как полагает Морозов, покупать эти тома можно в любом порядке.
Каждая история не связана с другой. У пятитомника было несколько переизданий, и сейчас на ярмарке он очень хорошо раскупается.
В какой-то момент Туве устала от комикса, и тогда младший брат Ларс Янссон перехватил эстафету. Сначала Туве никак не сообщала газете, что произошла подмена и комиксы рисует ее брат. В газете тоже ничего не заподозрили. Потом Туве открылась, а Ларс создал почти 50 новых глав, которые Zangavar также обещает издать.
В следующем году нас ждет продолжение пятитомника — еще четыре книги.
Кстати, переведены комиксы с английского. Это не перевод с перевода, как думают многие. Комиксы были написаны на английском изначально.
Пятый том — премьера ярмарки. Он хранит под обложкой три новые истории: о крайне беспокойной зимовке в Муми-доме; об эпическом путешествии на паруснике в открытом море и о превратностях неразделенной любви невезучего Смурька.
Ссылки по теме: