16.11.2018

Непоэтическая ссора

Кто такие Иван Жданов и Виктор Куллэ, неожиданно попавшие 15 ноября не в литературные, а в полицейские хроники?

Кто-такие-Иван-Жданов-и-Виктор-Куллэ,-неожиданно-попавшие-15-ноября-не-в-литературные,-а-в-полицейские-хроники-1
Кто-такие-Иван-Жданов-и-Виктор-Куллэ,-неожиданно-попавшие-15-ноября-не-в-литературные,-а-в-полицейские-хроники-1

Текст: Фёдор Косичкин

Фото: novostivm.ru

К вечеру 15 ноября новостные ленты самых разных СМИ и социальных сетей «взорвала» обескураживающая новость: два известных и уважаемых в профессиональной среде поэта, люди уже весьма зрелые, устроили поножовщину, после которой старший из них попал в больницу, а младший – в полицию. ГодЛитературы.РФ подготовил краткую справку по этому инциденту.

1. Кто такой Иван Жданов?

Уроженца Алтая, 70-летнего Ивана Фёдоровича Жданова вместе с Александром Еременко и Алексеем Парщиковым относят к «группе метаметафористов». Смысл этого эффектного термина, как и всех подобных определений, не очень понятен, но «духовный отец» группы, поэт-авангардист Константин Кедров писал так: «в «Евангелии от Фомы» я нашел такие слова Христа: «Когда вы сделаете единое как многое — многое как единое, верх как низ — низ как верх, внутреннее как внешнее, внешнее как внутреннее, тогда вы войдете в Царствие». Для меня это самое полное описание метаметафоры». До середины восьмидесятых творчество поэтов, опиравшихся на гностическое евангелие, оставалось в андеграунде; но после первых же публикаций Иван Жданов занял место одно из ведущих русских поэтов своего поколения – что подтверждено премиями Андрея Белого (1988) и Аполлона Григорьева (1997). С конца 1990-х живет в основном в Симеизе (Крым). При этом его собственно литературная деятельность заметно снизилась.

2. Кто такой Виктор Куллэ?

56-летний Виктор Альфредович Куллэ (фамилия французского происхождения, от обрусевшего в XIX веке протестанта) – поэт и литературовед, деятельный переводчик. Первым в России защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Иосифа Бродского (1996, то есть начал ее писать при жизни Бродского) и перевел полный корпус его английских стихотворений. Переводил также стихи Микеланджело, сонеты Шекспира, активно участвовал в работе над антологией национальных литератур России как переводчик и ведущий переводческих семинаров. Писал сценарии документальных фильмов о поэтах. С осени 2018 года ведет поэтический семинар в Литературном институте. Лауреат нескольких поэтических премий, в частности, премии журнала «Новый мир» (2006), премии журнала «Иностранная литература» (2013), русско-итальянской премии Lerici Pea Mosca (2009), Новой Пушкинской премии (2016).

3. Что произошло между Виктором Куллэ и Иваном Ждановым в среду 14-го ноября?

Известно, что накануне, во вторник, Виктор Куллэ привел Ивана Жданова на свой вечерний поэтический семинар в Литинститут. После чего они вместе поехали к Куллэ домой. Это было условлено еще с утра, потому что приехавшему в Москву по делам Жданову было негде ночевать. Что произошло вечером во вторник и утром в среду, мы на данный момент точно не знаем (и, вероятно, никогда точно не узнаем). Известно, что Иван Жданов оказался в больнице, а Виктор Куллэ – в полиции, из которой был отпущен вечером в четверг, после чего выложил в фейсбук собственную фотографию с отчетливыми синяками на лице. Как он утверждает – нанесенными Ждановым. Сам он нанесение каких-либо телесных повреждений старшему коллеге и другу отрицает категорически. Находящийся в больнице Иван Жданов комментариев не даёт.

Это все, что на данный момент можно утверждать определённо. Мы надеемся, что эта нелитературная история не будет иметь продолжения и последствий для ее участников.