Текст: Елена Кухтенкова/РГ
Фото: pixabay.com
Информационный портал "Современный русский" начал новый проект, посвященный аппетитным русским словам и выражениям, "Вкус слова".
На «вкусной» странице рассказывается об исконно русских фразеологизмах, устойчивых выражениях, пословицах и поговорках о еде,
которые будут интересны как преподавателям РКИ, носителям языка, так и иностранным студентам, изучающим русский.
Большинство устойчивых выражений, посвященных еде, связано с крестьянским бытом. "Любовь к труду и сметливый ум позволяли людям увидеть закономерности, провести аналогии и закрепить их в языке с помощью меткого слова", - пишет руководитель проекта "Современный русский" Тамара Скок.
Лингвист выделяет основные продукты, на которых держится вкусная лексика.
Масло и молоко
"На молоке ставили тесто, заводили блины, варили кисель… Если в хозяйстве есть корова, семья не пропадёт. Потому и выражение «Молочные реки, кисельные берега» стало символом достатка, изобилия и даже частью волшебного пейзажа в русских народных сказках», - объясняет Скок.
О человеке, живущем легко, безбедно и сыто, говорят: «Как сыр в масле катается».
При удачном раскладе скажут: «Дела идут как по маслу».
Самый популярный в русском языке пример тавтологии, неудачного повтора, преизбытка чего-либо: «Масло масляное».
Каша
"Прямое значение выражения «Кашу маслом не испортишь!» понятно: масло сдабривает кашу, улучшает её вкус. В переносном же значении так говорят о каком-то ингредиенте, элементе, присутствие, наличие которого только улучшит дело", - комментирует руководитель проекта "Современный русский". Еще бы, ведь каша на Руси занимала наиважнейшее место в рационе.
"Каша - мать наша», она насыщает, даёт энергию.
Про слабого и худосочного человека говорят: «Мало каши ел».
Пощупают мускулатуру у такого «силача» и с усмешкой: «Манная каша!»
Про человека, неразборчиво говорящего: «У него каша во рту».
А кто плохо соображает: «У него каша в голове».
Хлеб
И наконец, самый главный продукт на нашем столе.
«Хлеб - всему голова» - так до сих пор говорят у нас за столом. Без хлеба никуда: сытости не будет.
«На чужой каравай рот не разевай» советуют тому, кто хочет чужого. К слову, целиком пословица такая: «На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай».
«Отрезанный ломоть» - это тот, кто окончательно ушел из дома. Например, про девушку, которая вышла замуж.
«Если в дом пришли гости и застали хозяев за столом, они обязательно скажут: «Хлеб да соль!», потому что это традиционное в России пожелание добра, достатка, хорошего аппетита».
«У студентов нередко бывают проблемы с деньгами, когда буквально приходится «сидеть на хлебе и воде», обходясь минимальным количеством недорогих продуктов, или, как ещё говорят, «перебиваться с хлеба на квас», - рассказывает Скок.