Текст: ГодЛитературы.РФ
Напомним, что тема 37-го Всемирного совета по детской книге (IBBY) — «Огромный мир сквозь призму детских книг: отечественная и переводная литература — роль, значение, влияние на юных читателей разных стран» («Great Big World Through Children’s Books: National and Foreign Literature — Role, Value, Impact on Young Readers in Different Countries»). Представляем важных спикеров конгресса.
Кристиана Раабе
Директор Международной молодежной библиотеки в Мюнхене. Под ее руководством был организован Фестиваль международной детской и молодежной литературы «Белые вороны». Она является членом совета Международного молодежного библиотечного фонда и фонда Бинетт Шредер, председателем фонда Эллис Каут, председателем совета попечителей Баварской академии наук и председателем консультативного совета по литературе и переводу Гете-института.
В 2014 году Кристиана Раабе была награждена медалью за особые заслуги перед Баварией. Кроме того, она была членом жюри премии Баварской академии изящных искусств и премии им. Эриха Кестнера по литературе, а также членом жюри премии имени Джеймса Крюсса по международной детской и молодежной литературе.
Кристиана Раабе – дочь Пола Раабе, известного литературоведа и директора библиотеки герцога Августа.
Роже Мелло (Roger Mello)
Бразильский иллюстратор, писатель и драматург. Он опубликовал более сотни произведений, включая стихи, рассказы, сценарии и детские книги. Он пробовал себя в разных областях искусства: кино, театре, книжной иллюстрации. На сегодняшний день он проиллюстрировал более сотни книг, 22 из которых — его авторские произведения.
Мелло любит экспериментировать с новыми техниками и стилями. Вдохновение он черпает из самых разных источников и в первую очередь из народного искусства и поп-культуры. Его первой книгой, изданной на английском языке, стало произведение «You Can't Be Too Careful!» ("Ты не можешь быть слишком осторожным!").
Роже Мелло получил множество наград, среди которых бразильская премия Jabuti (девятикратный победитель), Международная премия за лучшую книгу года Фонда Espace Enfants, китайская Международная литературная премия им. Чжен Бочжуи в категории «Лучший зарубежный автор» и многие другие. В 2014 году он получил Премию имени Х. К. Андерсена в категории «Иллюстрация», которую еще называют «Нобелевской премией детской литературы».
Валентин Головин
Российский филолог, фольклорист, доктор филологических наук, профессор, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и руководитель Центра исследований русской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН. Свою главную задачу он видит в том, чтобы популяризировать традиционную русскую культуру, но современными средствами. Так появился проект «Pushkin Digital».
Валентин Головин получил степень доктора философии в Академии Або (Abo Akademi) в Финляндии. Выступал в качестве приглашенного лектора в Сорбонне, Краковском университете, Хельсинкском и Стокгольмском университетах.
Валентин Головин уделяет большое внимание организации публичных лекций, семинаров, тематических чтений по всей России. Так он поддерживает культурные центры, музеи писателей и художников, дворянские музеи-усадьбы, где также ведется огромная научная и просветительская работа.
Дэвид Алмонд (David Almond)
Английский писатель, известный как автор произведений, ориентированных на детскую и подростковую аудиторию и написанных в жанре магического реализма.
Первый детский роман писателя «Skellig» («Скеллиг») вышел в свет в 1998 году. Книга стала настолько популярной, что на ее основе был снят одноимённый фильм и поставлена опера. За нее Дэвид Алмонд получил Медаль Карнеги (Carnegie medal) и Уитбредовскую премию (Whitbread Award).
Книга «Kit's Wilderness», опубликованная в 1999 году, позволила Дэвиду Алмонду стать обладателем Премии Майкла Л. Принца (Michael L. Printz Award) Американской библиотечной ассоциации. Книга «The Fire-Eaters» («Пожиратели огня») получила Уитбредовскую премию в категории «Лучшая детская книга». Роман «Clay» («Глина»), опубликованный в 2005 году, был номинирован на получение премии «Гардиан» (Guardian), а также включён Американской библиотечной ассоциацией в список лучших книг 2007 года для подростков. Роман был экранизирован в 2008 году.
Работы Алмонда переведены более чем на 20 языков. В 2010 году он стал лауреатом Премии имени Х. К. Андерсена.
Мемпо Джардинелли (Mempo Giardinelli)
Аргентинский романист и академик, автор многочисленных книг, в том числе романов, сборников эссе и рассказов, среди которых русскому читателю наиболее известен роман «Жаркая Луна» («Luna caliente»).
Он основал и возглавил журнал Puro Cuento, что стало началом его литературной карьеры. В 1995 году в родном городе Ресистенсия (столица провинции Чако) Джардинелли основал свой благотворительный фонд и пожертвовал 10 тысяч книг из своей личной библиотеки.
Он преподавал журналистику в Национальном университете Ла-Плата, Северо-восточном национальном университете, а также в качестве приглашенного профессора в Университете Вирджинии и Калифорнийском университете, Сан-Диего. Мемпо Джаринелли удостоен звания почетного доктора в Университете Пуатье.
Сегодня произведения Мемпо Джардинелли переведены на 20 языков мира, он является обладателем многих литературных наград, включая премию Ромуло Гальегоса.
Наталия Солженицына
Общественный деятель, президент фонда А.И. Солженицына. Она была главной помощницей и соратницей своего мужа, писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Александра Солженицына, а после его смерти стала редактором-составителем выходящего с 2007 года 30-томного собрания сочинений Солженицына.
В 1974 году Наталия Солженицына вместе с детьми и матерью поехала вслед за мужем, высланным из СССР. В Цюрихе она создала «Русский общественный Фонд помощи преследуемым и их семьям». В 1992 году после возвращения семьи Солженицыных в СССР организация перенесла свою деятельность в Москву и получила широкую известность как Фонд Солженицына.
В 2015 году Наталия Солженицына была награждена орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени. Она является членом Попечительского совета по возрождению Соловецкой обители, Попечительского совета фонда поддержки социальных инноваций «Вольное дело», Совета Фонда «Увековечения памяти жертв политических репрессий».
Марита Беренгер (Maryta Berenguer)
Детский писатель, создатель первой общественной детской библиотеки «Pajarita de papel» («Бумажная птичка»), сторителлер.
Она занимала должность педагогического советника в Генеральном совете культуры и образования провинции Буэнос-Айрес и получила множество наград и премий, таких как Прегонеро (Premios Pregonero), в категории «Радио для детей», национальная премия COMFER за радиопрограмму «El Recreo».
Как опытный сторителлер Марита Беренгер уже более 20 лет учит людей рассказывать истории. По ее словам, занятия посещают и взрослые люди, которые хотят не просто совершенствоваться в умении рассказывать истории, но научиться общению с людьми. Ведь сторителлинг – это, в первую очередь, общение. На занятиях с маленькими детьми она использует рифмы и шутки, а взрослым предлагает развить какую-то тему.
Барт Муйарт (Bart Moeyaert)
Бельгийский писатель, поэт, лауреат премии памяти Астрид Линдгрен 2019 года.
Его книги, пьесы и стихи завоевали любовь читателей всех возрастов и заняли особое место во фламандской литературе. В его избранную библиографию входят книги «Голыми руками» («Blote handen»), «Мы не понимаем любовь» («Het is de liefde die we niet begrijpen»), «Братья» («Broere») (пока единственное изданное по-русски произведение), «Творение» («De Schepping») и поэтическая антология «Собирая любовь» («Verzamel de liefde»).
Книги Барта Муйарта переведены более чем на 20 языков. Он многократный лауреат бельгийских и международных премий. Главная нидерландская премия в детской литературе «Серебряный грифель» доставалась ему уже четыре раза.
«Барт Муйарт с самого начала своей писательской карьеры решил, что будет писать для детей и подростков по-взрослому», – пишут о нем в обзоре фламандской литературы. Он вдумчивый автор, со своей стилистикой и оригинальными литературными находками. Его произведения трогают до глубины души детей и привлекают взрослых. Критики называют книги Барта Муйарта «поэтичными, кинематографичными, осязаемыми».
Цао Вэньсюань (Cao Wenxuan)
Китайский детский писатель, профессор Пекинского университета.
В 17 лет опубликовал первые произведения для детей. Его литературный талант был оценен по достоинству, и в возрасте 20 лет он получил рекомендацию к поступлению в Пекинский университет, в котором после окончания обучения остался работать на факультете китайского языка и литературы.
Цао Вэньсюань – первый из китайских писателей, получивший Международную литературную премию для детских писателей имени Х. К. Андерсена. Он написал более 100 литературных произведений, три из которых были положены в основу сценариев для фильмов. В творчестве развивает традиции реализма. Действие его произведений происходит на фоне массового голода, репрессий времен Культурной революции, нашествия саранчи и других трудных жизненных ситуаций. Среди наиболее значимых произведений автора литературоведы называют такие, как «Соломенный дом» («草房子») и «Бронза и Подсолнух» («青铜葵花»).
Зохре Гаени (Zohreh Ghaeni )
Директор Института исследований по истории детской литературы в Иране. Она играла важную роль в молодежной организации, для которой она редактировала газету для молодых женщин «Аззаракш».
Зохре Гаени – активный общественный деятель, выступающий за права женщин. Она была учителем средней школы, пока ей не запретили работать по политическим причинам. Руководит проектом «Читай со мной» («Read with Me»). Это программа поощрения чтения для детей, и особенно для детей из неблагополучных семей. «Читай со мной» делает качественные книги доступными для детей в Иране и Афганистане, которые иначе никогда бы не смогли почувствовать радость от общения с книгой. Кроме того, целью программы является расширение прав и возможностей преподавателей, библиотекарей и волонтеров в отдаленных районах с помощью учебных семинаров и регулярного наставничества.
В 2016 году на конгрессе Международного совета по детской книге (IBBY), проходившем в Новой Зеландии, проект «Читай со мной» получил престижную премию IBBY – ASAHI, а Зохре Гаени была избрана членом Исполнительного комитета IBBY.
Ньинаусси Элонг Седрик Кристиан (Cedric Christian Elongue)
Основатель некоммерческой организации «Муна Калати. Содействие доступности и продвижению африканских детских книг», предприниматель в сфере образования, консультант по электронному обучению, разработчик образовательного контента, педагог-организатор, исследователь игр и африканской детской литературы.
Источник: ibbycongress2020.org