Текст и фото: Стефания Данилова
День рождения Александра Сергеевича Пушкина вобрал множество разноплановых событий. Так, в павильоне «История Отечества» презентовали плод совместной работы Союза писателей России, Российского военно-исторического общества, издательства «Вече» и двухсот поэтов — патриотическую антологию «За други своя». Несмотря на то, что дождь попытался помешать всей книжной ярмарке, у него получилось только поспособствовать – на презентации не было пустых мест. Кому-то было по душе запечатлеть читающих поэтов на смартфон, кто слушал, подавшись к сцене всем собой – внимание было удержано.
«У войны любимая дорога – узкоколейка, и на ней солдату не разминуться со своей судьбой», – говорит в предисловии председатель правления Союза писателей России полковник Николай Иванов. “Ищем своих, только кто нам свой? – задается вопросом Сергей Арутюнов и отвечает: – Тот, с кем светло, как днём”. Легко признать своё – всё своё озарено светом, из света соткано: и други, и судьба…
«Мой мир нерушим, казалось, как крепость, как Кремль, как храм, но стоит шагнуть на малость, и я уже буду там”. Там – это на передовой. Эти строки Любови Берзиной звучали вживую у стен Кремля, в то время как из множества книг, включая презентуемую, шептала черным голосом война. Однако хор из двух сотен голосов успешно перекрывал его.
Книга состоит из шести глав. Первую главу, “Стихи из огня”, открывает творчество участников СВО, среди которых такие заметные имена, как Сергей Лобанов, победитель конкурса им. Андрея Дементьева “Зеленый листок”, военкор Семён Пегов, Денис “Джулиан” Семёнов, выносивший тела товарищей с поля боя и погибший от мины. “Море у поля” — вот как Денис описал Мариуполь, через созвучие – именно на этом приеме построены все его тексты, так как он был и музыкантом…
Глава “Своих не бросаем” создана литературным десантом по мотивам поездок “за ленточку”. Там Алексей Витаков, художественный руководитель фестивалей “Покровский собор” и “Большой Донбасс”, со стихотворениями к Серёге – неизменному фронтовому товарищу, там и Виктор Кирюшин – он же и составитель сборника, и бескомпромиссная Мария Ватутина: “Украина, прощай!”.
В третьей главе стихи национальных поэтов: Ибрагима Абдулвагапова, Бориса Балчий-оол, Сувайнат Кюребековой и многих других: о хирургах, снайперах и победе добра. Эта глава – про то, что на каком бы языке ни были написаны тексты оригинала, коммуникативный мост перевода доведет до нужного смысла и кристального понимания. Вот якутский боотур – то же самое, что и русский богатырь, вот ребята из татарской Башмаковки идут защищать Россию. Переводили с татарского, с табасаранского, с эрзянского, с марийского, с аварского, с тувинского, с лезгинского, с белорусского три героя слова: Валерий Латынин, Юрий Щербаков, Борис Свердлов.
Четвертая глава – женская, обережная – так и называется: “Оберег”: в ней и известная оренбургская поэтесса Диана Кан, четкая и чуткая Валерия Салтанова, и недавнее открытие Союза писателей – Ирина Мацигура. Ее стихи на презентации исполнила совсем юная девочка: “Кто-то шел на Берлин атаками, медсестра на Берлин – ползла…”.
Выступил Игорь Гуревич, заместитель регионального отделения Архангельской области СПР, поздравил с днем рождения солнца русской поэзии так: “То, что мы говорим сегодня — это очень важно. Нельзя отменить Россию – и в этом ее спасение!”. Трогательны и сильны слова Анны Токаревой из Егорьевска: “Своя рубаха ближе к телу, но я отдам ее тебе”. В этом вся суть настоящего русского человека: сам пропадай, а товарища выручай, даже если сам родился в рубашке – отдашь и ее во имя жизни, пусть не своей. Марина Александрова из Севастополя рассказала о долге, который не сможет вернуть – и каждый был солидарен с ней.
Николай Федорович завершил презентацию такими словами: “Я прошу своих поэтов: ребята, держимся! За то, что мы делаем, мы получаем больше шишек, чем благодарности. Но мы все равно победим. На фронте третий тост, как правило, солдатский – и это не что иное, как молитва”.
А Нина Викторовна Попова, секретарь СПР и одна из составительниц сборника, сказала так, что это захотелось запомнить: “Поэзия, не обагренная кровью, это просто барабанная дробь… поэзия, принимающая на себя и удар, и печаль, и радость времени, будет жить. Самые красивые слова – это слова русской православной молитвы: вся красота ожидания и надежды в них собрана. Красивей всех сказал, конечно, Константин Симонов: “Жди меня, и я вернусь”.
И мы непременно дождемся всех – не жалеющих своей жизни на передовой и готовых ее отдать за свою Родину, за чистое небо, за други своя.