Текст: Инга Бугулова/РГ
Фото: pushkinfond.ru
Итальянская поэтесса и переводчица Аннелиза Аллева представила в Петербурге сборник лирики "Наизусть". По сути, это долгий (стихи писались на протяжении целых тридцати лет) разговор с одним человеком - Иосифом Бродским. То невыносимо трогательный, то ревниво-страстный. То окрыленный надеждой, то безысходный. О чем? О любви.
— Эти стихи не посвящены Иосифу, они им вдохновлены, - говорит Аннелиза Аллева. Русской поэзией она интересовалась всегда - сначала окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета, потом отправилась на стажировку в Ленинград. Первый раз она увидела Бродского в 1981 году, когда тот читал итальянским студентам предисловие к новому изданию Марины Цветаевой. В тот же день после лекции они уже ужинали в одном из римских ресторанов. "Я никогда не понимала, что было во мне первично: я влюбилась в Иосифа, потому что была влюблена в русскую словесность, или наоборот?" - признается в послесловии книги Аллева.
Самые ранние стихотворения из антологии "Наизусть" датируются как раз годом знакомства с поэтом. Часть из них были написаны в Ленинграде, часть - в Риме и Лондоне. Последние строки совсем свежие - Петербург, 2012. Всего под обложкой собраны 80 произведений. Это и совсем короткие зарисовки, и сонеты, в каждом из которых собеседник неизменен. Вот только лики у него разные. Для поэтессы Бродский не только предмет любви (перемешивающейся, как это часто бывает, с взбалмошной женской ненавистью), но одновременно друг, мать и учитель.
Первые стихи я посвятила тебе,
и это единственный способ
теперь говорить с тобой. Я была
ребенком, которого учат плавать,
а ты как мама, зашедшая в море:
"Ну, смелей, работай ногами!"
(перевод Михаила Еремина)
Столь глубокое чувство к Иосифу Бродскому, конечно, не могло не отразиться на всем, что с ним связано. Например, "К Бродским" - удивительно теплое и пронзительное стихотворение о родителях поэта. Строки сохранили воспоминания Аннелизы о посещении коммуналки на Пестеля, 27, буквально в деталях: вот мать показывает его детские фотографии, а отец достает долгожданную открытку из почтового ящика.
— Знаете, я до сих пор храню как святыни несколько писем Александра Ивановича, адресованных мне, и подарки от Марии Моисеевны - духи, платок. Ей уже тогда было трудно ходить, но она искала что-то по магазинам, чтобы сделать мне приятное. Это удивительно, - рассказывает поэтесса.
С любовью пишет Аллева и о Юсуповском саде. Месте, как она сама подчеркивает, для нее священном («Когда я в Риме, друзья присылают мне фото парка, чтобы я видела, как он меняется»).
Причем поэтесса не исключает, что это не последний труд, связанный с нобелевским лауреатом. В архивах Аннелизы очень много материалов о Бродском, в том числе неопубликованные фотографии и неизданные дневники. Частично все они уже приведены в порядок и снабжены комментариями. Дело за изданием.
Книга "Наизусть" выпущена московским издательством "ОГИ", и на прошлой неделе прошла ее московская презентация.
Ссылки по теме:
«Бродский и Литва» — 13.02.2016
Бродский — дочери. Дочь — Бродскому — 28.01.2016
Иосиф Бродский как зеркало русского интернета — 28.01.2016
Стихотворения Бродского в «новом составе» — 21.01.2016
Ученик Бродского — 08.12.2015
Адам Михник — о приключениях с Бродским — 14.09.2015
На доме Бродского установили памятную табличку — 26.08.2015
«Бродский не поэт» — 15.05.2015
(Анти)памятник Бродскому — 24.03.2015