03.01.2017

Увидеть в себе Даля

Статьи уникального словаря нанесли в Перми на зеркало

Текст и фото: Игорь Карнаухов/РГ, Пермь

Необычную и лирическую дань уважения труду лексикографа и диалектолога воздали в Пермской государственной художественной галерее. Среди множества необычных экспонатов, представленных на выставке «Я знаю, как управлять Вселенной», выделяются выдержки из «Словаря говора д. Акчим…», нанесенные на зеркало.

Среди поколений выпускников русского отделения филологического факультета Пермского государственного университета трудно не найти того, кто, отрабатывая практику, ежели не ездил в Акчим, так не заполнял бы словарных карточек.

Акчимский словарь создавался более шестидесяти лет. Что само по себе уже уникальное явление. Идею словаря говора одного населенного пункта высказал и теоретически обосновал выдающийся советский лингвист Борис Ларин в послевоенный период. В те годы языковеды страны начали работу над составлением Диалектологического атласа русского языка, и на одном селении по-настоящему сосредоточились уже в начале шестидесятых, с учетом информации, добытой в русле того проекта Академии наук СССР. В центре внимания оказалась стоящая в глуши деревня Акчим Красновишерского района Пермской области — место проживания носителей одного из архаичных говоров.

Это был говор деревни, типичной для Русского Севера, где жители искони были заняты охотой, рыбной ловлей и лесными промыслами наряду с земледелием. Известно, что освоение территории Западного Урала русскими началось с севера; основную массу первопоселенцев составляли выходцы из новгородских, вологодских, архангельских, вятских земель.


Таким образом, когда мы слышим эту речь, до нас доносятся отзвуки голосов предков...


Доносились, — ибо ныне в Акчиме, может, уже и не осталось коренных жителей. К счастью, несколько томов словаря, кропотливо составленных пермскими филологами, законсервировали бытовавшие лексику и фразеологию, затранскрибировали самобытное произношение и донесут их потомкам. Акчимский словарь убедительно демонстрирует, что говор даже одной деревни — это система, нигде полностью не повторяющаяся, имеющая присущие только ей особенности, и во всей обнаженности являет, сколь уникален, хрупок и беззащитен бывает язык.

Если вспомнить не обоснованное строго научно предположение, что зеркала не только отражают обстановку на сей момент, но и способны запечатлевать виденное (и потом неожиданно являть), то остается отметить: художник Алексей Щигалев и куратор Владимир Береснев удачно придумали форму для выражения глубинной сути этого шеститомника. По их мнению, дух той другой, ушедшей жизни и культуры, который запечатлен словарем, подобен отражению, которое будто так и осталось в зеркале после того, как ушел объект...


Первый выпуск Акчимского словаря увидел свет в 1984 году, заключительный, шестой, — в 2011-м.


Для главного его редактора, доцента Пермского университета Франциски Скитовой — взять в руки последний том ей уже не довелось, — он стал делом жизни, и не для нее одной. В экспедициях на севере области перебывало и потом через словарный кабинет прошло несколько поколений преподавателей и студентов, среди которых позднее оказалось немало научных работников, педагогов, журналистов, писателей, и все потом вспоминали этот отрезок своей студенческой юности как одно из заметных событий, возможно, повлиявших на дальнейший жизненный путь.

Именно они лучше всего и «читают» этот экспонат; как обронила, воззрившись в арт-объект, одна из выпускниц филфака прошлых лет: «Вот всмотрюсь я сюда, и отражусь в том, чем сама занималась!»

Восхищаться оригинальным экспонатом можно в дни новогодних каникул до 8 января включительно, пока выставка «Я знаю, как управлять Вселенной» открыта.

Ссылки по теме:

Универсальный словарь, музей Даля и книгообмен — 19.11.2015

«Яндекс» исследовал словарь Даля —  29.11.2016

Викторина. День словаря — 22.11.2016

Гений словаря — 26.10.2015