13.11.2017
ReadRussia

Наши книги в Венесуэле

Книжная выставка-ярмарка на севере Южной Америки продлится 10 дней

Книги российского стенда в Венесуэле
Книги российского стенда в Венесуэле

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: Юрий Пуля*

9 ноября в Каракасе — столице Венесуэлы, открылась XIII Международная книжная выставка-ярмарка FILVEN 2017, которая продлится до 19 ноября.

Помимо книг, непосредственно изданных в Венесуэле, на ярмарке представлены издания из Индии, Ирана, КНР, КНДР, Кубы, Палестины, Панамы, Судана, Эквадора и России. 

На российском стенде (кстати, наша страна второй раз принимает участие в FILVEN), представлены книги издательств "Лимбус пресс", "КомпасГид", «Молодая гвардия», ОГИ, "Центр книги Рудомино", АСТ, "Страта" и др.

Центральной темой книжной ярмарки этого года стало столетие русской революции, и естественно, что часть изданий стенда России была посвящена этой юбилейной дате. В частности, вниманию посетителей была предложена серия из 10 книг санкт-петербургского издательства "Страта" под общим названием "100 лет Великой Русской Революции".

В оформлении стенда были использованы предоставленные Российской книжной палатой и Союзом издателей "ГИПП" репринтные книжные издания и репринты страниц газет и обложек журналов, выпущенных в 1917 году.

В первые дни работы книжной выставки российский стенд посетили министр связи и информации Венесуэлы Хорхе Родригес, министр культуры страны Эрнесто Вильегас, брат Уго Чавеса Адан Чавес (ему вручили экземпляры книги об Уго Чавесе, выпущенной издательством "Молодая гвардия" в серии ЖЗЛ).

Ключевыми событиями российской программы на FILVEN стали творческий вечер Юрия Цветкова, на котором звучали стихи поэта на русском и испанском языках, лекция на тему «Писатели и Революция» (ее проиллюстрировали видеоматериалы выставки «Двенадцать. Русские писатели как зеркало революции 1917 года», прошедшей в Государственном литературном музее в Москве), презентация переведенной на 20 языков (в том числе и на испанский) и выпущенной «Центром книги Рудомино» поэмы Александра Блока «Двенадцать» с иллюстрациями художника Николая Попова. Завершая вечер, поэму Блока на испанском языке прочитала собравшимся студентка венесуэльского колледжа искусств Даниэла Капоте.

*

Ю.С. Пуля - начальник Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Ссылки по теме:

«Испанская литература — единое поле» — 27.04.2015