29.01.2018

Гузель Яхина: «Тяжело заходила на территорию нового романа»

Гузель Яхина о тексте «Тотального диктанта — 2018», новой книге и не только

Текст и фото: Наталья Решетникова/РГ, Новосибирск 

Писательница Гузель Яхина стала автором текста для международной акции «Тотальный диктант — 2018», в которой все желающие смогут принять участие 14 апреля. По традиции автор текста приехала на родину проекта — в Новосибирск. 

Театральный зал Областной научной библиотеки не мог вместить всех поклонников творчества Гузели Яхиной, поэтому многие стояли и сидели прямо на ступеньках. Ее дебютный роман «Зулейха открывает глаза» в 2015 году стал самым ярким событием в литературе за последнее время, собрав престижные премии «Большая книга», «Ясная Поляна», «Книга года». И не мог не отозваться в сердцах сибиряков, во многих семьях которых помнят о тяжелых временах, нашедших отражение в романе Яхиной. 

— Мне так близка ваша книга: моих бабушку и дедушку тоже раскулачили и сослали в Сибирь. Я читала будто их рассказы. Не могла оторваться. Спасибо вам от всей нашей семьи, — тихим голосом говорила читательница Марина, пока Гузель писала ей свои пожелания в зачитанной и уже немного потрепанной книге. 

Мало кто знает, но путевку в жизнь роману «Зулейха открывает глаза» дал журнал «Сибирские огни», который издается в Новосибирске. В конце 2014 года новосибирский писатель Виталий Сероклинов, в ту пору заведующий отделом прозы журнала, получил на электронную почту рукопись.

— Обычно пары минут хватает, чтобы понять, что из себя представляет произведение. Начинаю читать и вижу сочные образы, потрясающий слог, читаю дальше и понимаю, что надо срочно звонить Гузель. Все это происходило ночью, но мы быстро приняли решение публиковать роман. Теперь я всем гордо говорю, что был первым редактором Яхиной, — делится Виталий Сероклинов

Что касается текста для «Тотального диктанта — 2018», то, по словам автора, он готов, написан еще летом прошлого года. 

— Я сама ни разу не участвовала в акции, но всегда наблюдала за тем, как это происходит. В этом году «Тотальному диктанту» исполняется четырнадцать лет, непросто столько времени поддерживать интерес к образовательной акции, — говорит Яхина. — Когда ко мне обратилась руководитель проекта Ольга Ребковец с предложением стать автором, я с радостью согласилась, но только сейчас начинаю осознавать, насколько это все серьезно. Для диктанта текст пришлось уравновесить по «ошибкам опасности», что-то упростить, адаптировать, по двум словам разгорелись горячие баталии. Я узнала, насколько пристально филологи разглядывают каждое слово в тексте, написанном для «Тотального диктанта»

Писательница сообщила, что текст будет состоять из трех частей — «Утро», «День» и «Вечер». Это «три кусочка одного дня жизни» героя нового романа Яхиной «Дети мои» — учителя немецкой словесности Якоба Баха. Сам роман выйдет в свет в мае этого года в «Редакции Елены Шубиной» издательства АСТ. Его действие разворачивается в Поволжье в 20—40-х годах прошлого века, в одной из отдаленных немецких колоний. 

Отвечая на вопросы читателей, Гузель Яхина не стала скрывать, что боялась браться за новый роман. 

— Боялась, когда писала. Был страх сделать что-то похожее на «Зулейху…».


Мне не хотелось выезжать на успехе первой книги.


И я сразу поставила для себя задачу — сделать непохожий текст. Тяжело заходила на территорию нового романа. Но теперь уже не боюсь. Конечно, важно, что скажут критики, но дело сделано, роман написан. В редакцию Елены Шубиной я отправила его в конце прошлого года. Впереди — редакторские правки, — рассказала Гузель Яхина. 

— Меня так потряс ваш роман «Зулейха открывает глаза»! В нашей семье им все увлечены. Сейчас читает дочь-подросток. Я работаю в библиотеке и вижу, что ваша книга всегда стоит в очереди, пользуется большой популярностью у наших читателей. И знаете, мы ждем продолжения. Может, продолжится не линия Зулейхи, а ее сына Юзуфа? — прозвучал вопрос из зала. 

— Продолжения не будет ни в каком виде, — сказала как отрезала Гузель Яхина. — Эта история закончилась. Я ее перешагнула и сделала совсем новое. 

Но роман о татарской женщине, на долю которой выпадает смерть мужа, раскулачивание, этапирование в Сибирь, продолжает жить: на сегодняшний день его перевели на 29 языков, часть уже вышла, оставшаяся появится в этом году. Как считает Яхина, это некий мостик между странами. 

— На днях я лечу в Берлин, где у меня состоится встреча с читателями. Я счастлива, если моя книга помогает людям лучше нас понять, узнать о татарской культуре, — рассуждает Гузель. 

Новосибирские читатели заметили, что роман о Зулейхе абсолютно кинематографичен. На что автор призналась, что


у нее как сценариста по второму образованию сначала родился сценарий, а потом уже «литературное мясо».


Яхина не исключила в дальнейшем экранизацию и театральные постановки по ее роману. Полноценный спектакль уже идет на башкирском языке в Башкирском драматическом театре им. М. Гафури (Уфа). В Московском Художественном театре в рамках театральной лаборатории режиссер Искандер Сакаев вынес на суд публики эскиз спектакля «Зулейха открывает глаза». В новосибирском драмтеатре «Старый дом» также текст романа опробовали в «Лаборатории», к концу года обещают выпустить полноценный спектакль. 

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ

В Новосибирске выбрали столицу «Тотального диктанта — 2018». Ею стал Владивосток, обойдя в финале конкурса Иркутск, Красноярск, Тюмень и Таллин. Центральной площадкой ТД станет Дальневосточный федеральный университет, здесь его смогут написать более 500 человек. Диктовать текст будет автор — Гузель Яхина.

Столицу ТД выбирали впервые. До этого таковой всегда являлся Новосибирск, где в 2004 году на гуманитарном факультете НГУ впервые был написан диктант. В прошлом году в акции приняли участие более 200 тысяч человек из 71 страны. В разные годы авторами текстов становились известные писатели — Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин, Андрей Усачев, Леонид Юзефович. 

Читать по теме: