23.05.2018

Иркнига: фестиваль вопреки

Международный фестиваль #Иркнига в Приангарье состоялся, несмотря на обстоятельства

Текст: Екатерина Дементьева/РГ, Иркутск

Фото: страница фестиваля #Иркнига в Фейсбуке

Три тысячи посетителей, 35 издательств, 50 мероприятий и пироги от читателей — иркутский фестиваль книжной культуры #Иркнига состоялся, несмотря ни на что.

…Когда всего за месяц от открытия Иркутского международного книжного фестиваля его организатор и спонсор фонд Олега Дерипаски «Вольное дело» сообщил, что сворачивает финансирование ввиду международных санкций и отменяет ИМКФ, город был шокирован. Фестиваль ждали, откладывали деньги на покупку новинок и редкостей, предвкушали встречи с хедлайнерами. И теперь — всё?

Однако Иркутск не был бы Иркутском, если бы и здесь не проявилась его характерная упертость. Шесть горожан заявили, что готовы сами организовать фестиваль.

— Если вчера провести в Иркутске книжное событие было для меня делом чести, то теперь — дело принципа. Официально объявляю, #Иркнига состоится. Мы сменили название, это теперь не МКФ и, вероятно, будет не так грандиозно, как планировалось, однако по-прежнему с отличной программой, - объявил на специально собранной пресс-конференции Александр Верхозин, блогер, директор иркутского филиала Ассоциации «Межрегиональная федерация чтения» и член оргкомитета ИМКФ, отвечавший за местную программу.

Чуть позже он признался, что ни он сам, ни поддержавшие его коллеги даже не представляли, во что ввязались. Но тогда (да и сейчас тоже) было очевидно: если не провести — любой ценой — фестиваль в этом году, в следующем, скорее всего, ничего уже не будет.

— Отчасти нам повезло: от международного фестиваля осталась иркутская программа, которую мы сами и готовили. Остались мероприятия, которые были просто приурочены к ИМКФ. Например, приезд французской и немецкой писательниц - Селин Минар и Марион Пошманн в рамках международного проекта «Попутчики». Этот любопытный проект запустил Берлинский литературный коллоквиум: восемь пар авторов из Германии и Франции отправились в путешествие по Европе, чтобы выявить и исследовать противоречия во взглядах на мир и то, что в нем происходит. Одна пара — Селин и Марион — доехали до нас по приглашению иркутского Центра немецкого языка имени Вильгельма фон Гумбольдта. Знакомство с французом Жилем Бастианелли и его книгой о русском художнике Эдике Штейнберге состоялось по линии «Альянс Франсез». «Межрегиональная федерация чтения», как и планировала, провела финал конференции «Восток» чемпионата России по чтению вслух «Открой рот» и всероссийский полуфинал чемпионата по чтению вслух среди старшеклассников «Страница 18». Наконец, несколько столичных издательств к тому моменту, когда было объявлено об отмене ИМКФ, уже купили невозвратные билеты в Иркутск и решили не менять планы, - рассказал Верхозин. - Но помимо того, мы смогли сами привезти авторов и издателей из столицы. Например, Александра Ткаченко, который написал замечательную книгу о Байкале. Деньги на ее издание мы собирали краудфандингом. Книга вышла в издательстве «Настя и Никита», а остатка от собранной суммы хватило на то, чтобы купить билеты автору в Иркутск.

Успехом завершились переговоры с Фондом Фридриха Науманна, который помог оплатить приезд главного редактора московского издательства «Пешком в историю» Александры Литвиной. А та, в свою очередь, мужественно вынесла на своих плечах значительную часть детской программы #Иркниги. «Поделился» лектором, да еще каким — известным отечественным урбанистом Еленой Трубиной, — иркутский Центр независимых социальных исследований, у которого в этих же датах проходил собственный семинар. Ее выступление «Стрит-арт: между предпринимательством от искусства и символической борьбой» вызвало ажиотаж среди фестивальной публики.

В итоге исходная программа на полтора дня разрослась до трехдневного события, которое проходило одновременно на нескольких площадках сразу. В историческом 130-м квартале установили книжные палатки издательства, которые рискнули приехать (правда, поднявшийся ветер в первый же день сдул ярмарку, и книжная торговля переместилась в крытую галерею напротив книжного магазина «ПродалитЪ», одного из спонсоров фестиваля). В самом магазине одно за другим проходили события «взрослой» программы — презентации, дискуссии, чтение вслух. Детскую литературу приютила расположенная по соседству художественная галерея DIAS — тоже спонтанно, поскольку предполагалось, что активности для юных читателей пройдут на открытом воздухе, но корректировки внесла плохая погода. В соседнем с площадкой фестиваля баре выступали иркутские поэты, приглашенные организаторами культурной акции «Поэты в городе». В планетарии — тоже неподалеку — шла жаркая дискуссия о будущем книг и библиотек, инициированная областной библиотекой им. Молчанова-Сибирского. 

Словом, фестиваль не просто получился. Он получился не провинциальным междусобойчиком, а вполне себе международным, хотя, конечно, и камерным по сравнению с прошлогодним. Впрочем, по мнению некоторых участников, камерность оказалась даже плюсом.

— То, что иркутяне нашли средства, сами все проводят и хотят видеть именно тебя — это производит более сильное впечатление, чем приглашение большого, богатого фестиваля.


На большие фестивали зовут всех, и, по большому счету, участники там взаимозаменяемы.


Кроме того, у больших фестивалей есть какие-то стороны, под которые автор или издательство должны подстроиться, и не факт, что эта необходимость совпадет с тем, чтобы ты хотел сделать. Здесь у меня был карт-бланш. С одной стороны, это означало, что требовались мероприятия каждый день — я провела в общей сложности пять площадок, это много. С другой, я реализовала именно то, что считала нужным сама, — поделилась впечатлением Александра Литвина.

Ее лекция о табу в детской литературе, а точнее, о страхах мам и пап перед определенными темами: плохие родители, физиология (страшный и ужасный секс, в первую очередь) и, как ни странно, противоречивая история России ХХ века, — переросла в беседу о том, как вообще разговаривать с ребенком об истории. Как открыть и когда страшные и сложные ее страницы - революцию, Большой террор, Великую Отечественную войну… Или хотя бы - как не надо. А затем проблема «ребенок и Непростая Тема» вылилась в пятичасовую (!) дискуссию «дети и вера» под модерацией Александра Ткаченко.

Конечно, не все удалось в полной мере. Несмотря на мощную иркутскую программу, ставшую, по сути, основой всего фестиваля, были те, кто счел, что местных авторов было маловато.

— Мы стыдимся своей провинциальности, мы себя не ценим — и напрасно. Тут звучало, что со своими литераторами, издателями, библиофилами мы можем встретиться в любое время. Но если честно - часто ли мы встречаемся? Московские гости — это прекрасно, они должны быть. Но в Иркутске есть немало авторов, которые успешно издаются в столицах, но при этом малоизвестные или вообще неизвестные у себя на родине. Хотелось бы в следующем году увидеть их на нашем фестивале, открыть их иркутской публике, - отметила журналист и поэт Светлана Михеева.

Наверное, стоит назвать хотя бы нескольких помощников, благодаря которым состоялась #Иркнига, - это Иркутская нефтяная компания, поддержавшая деньгами, это книжные магазины «Продалитъ» и «Кукуля» - площадки, представительство издательств, организация программ, это ТРЦ «Модный Квартал», на открытых площадках которого расположилась изначально ярмарка и детская секция…. На самом деле их было гораздо больше.

— Фестиваль получился по-настоящему народным. Нас поддержали сорок компаний - они участвовали в организации, кормили гостей и волонтеров, предоставляли свои площадки, оказывали спонсорскую поддержку. Это вселяет уверенность: фестиваль книжной культуры Иркутску нужен! - отметил в финале Александр Верхозин.

Сейчас перед нами стоит сложная задача - не просто решить, делаем ли мы фестиваль в следующем году. Уже понятно, что традиция (а все, что произошло дважды — уже традиция, это я вам как историк говорю) в Иркутске сложилась, и не нам ее ломать. С поддержкой или без — это уже другой вопрос. Вопрос в том, каким смыслом ее наполнить. Ради чего сюда будут приезжать издательства и, главное, что это даст городу в широком смысле? — резюмировал в завершение третьего дня Иркниги соорганизатор фестиваля историк Алексей Петров. - Какое лицо должно быть у нашего фестиваля?

Галина Козлова, координатор региональных программ Фонда Фридриха Науманна, предложила подумать на тему азиатики, осмысления диалога, даже синтеза культур, который происходит именно в этой части России, где встречается Великая Степь и форпосты русской культуры, шедшей когда-то «встречь солнца». Пока в Иркутске на фестивале это направление освоило только улан-удэнское издательство «Нова-Принт» с книгами о бурятской культуре. Да роскошным подарком стало участие бурятских художниц-иллюстраторов Ирины и Ольги Ертахановых, живущих в Лондоне и известных как IO Ert.


Сами организаторы признались, что задумались о цикле мероприятий, которые бы шли в течение всего года под эгидой книжного фестиваля и создавали эффект постоянного присутствия, а не разовой культурной вспышки.


Пока у инициативной группы есть время. Уже есть опыт — набитые в этом году шишки позволят избежать ошибок в будущем. Иркутяне очень рассчитывают на то, что работа фонда «Вольное дело» возобновится в прежнем объеме и фестиваль буде провести гораздо проще. Но то, что Иркутск свой фестиваль заслужил в полной мере, уже не обсуждается.

Да, а при чем пироги? При благодарных читателях. В последний день фестиваля одна из посетительниц подарила организаторам целую корзину пирожков, из которых (прямо литературная аллюзия) можно было сложить название фестиваля #Иркнига.