28.10.2019
Рецензии на книги

«Зигмунд» без Фрейда, криминальный роман без детектива

Есть страны, которые детектив как будто не любит. Долгое время одной из них была Россия. Другая такая страна — Италия, и роман Карло Мартильи «Выбор Зигмунда» это наглядно демонстрирует

Есть страны, которые детектив как будто не любит. Долгое время одной из них была Россия. Другая такая страна — Италия, и роман Карло Мартильи «Выбор Зигмунда» это наглядно демонстрирует
Есть страны, которые детектив как будто не любит. Долгое время одной из них была Россия. Другая такая страна — Италия, и роман Карло Мартильи «Выбор Зигмунда» это наглядно демонстрирует

Текст: Петр Моисеев

Обложка взята с сайта издательства

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Выбор Зигмунда. Карло Мартильи. - М., Центрполиграф, 2019

пер. с ит. Петровская И. А.

Самое (а пожалуй, что и единственное) примечательное в романе Карло Мартильи — это герой. Реальные исторические личности в роли сыщиков — ход не новый. Теперь нашелся автор, который добрался и до Зигмунда нашего Фрейда. Идея, надо сказать, весьма неплохая: о сходстве работы литературных сыщиков и психоаналитиков писали и Карло Гинзбург, и Жижек. Впрочем, и сами писатели тоже это родство уловили: сыщики Элен Макклой, Энтони Винна и Эрнеста Поата — своего рода вымышленные коллеги Фрейда. И вымышлены они уже давненько, так что


новизна Матильи лишь в том, что он выбрал в герои реального (и самого известного) психоаналитика. Могло получиться интересно. Но — случились сложности.


По сюжету Фрейд в 1903-м году прибывает в Рим по приглашению самого папы Льва XIII. Пару недель тому назад из окна папского дворца выбросился папский же гвардеец (в костюме Адама) с молодой женщиной на руках. Подоплека этой истории рассказывается читателю на первых же страницах; рассказывается, положим, с осуждением кардинала-развратника, подтолкнувшего молодых людей к гибели, но поверить в это осуждение мешает то, как явно автор смакует грязные детали. Так или иначе — нам неизвестно лишь имя злодея. Неизвестно оно и папе, но он боится, что в деле замешан один из трех прелатов, наиболее к нему приближенных. И — надо же! - его опасения оправдываются. Как объяснить такое невероятное совпадение? А зачем объяснять, если можно не объяснять? Ну, угадал человек — с кем не бывает. Впрочем, возможно, в папском дворце только и живут, что папа и трое прелатов? Мартильи как-то забывает четко прописать условия задачи: кто где живет да кто где бывает. Но это еще не самое страшное.

Хуже (то есть — еще хуже) другое: отец психоанализа оказывается как-то не на высоте. Ладно, положим, папа (персонаж романа) мог ошибиться в выборе сыщика; но зачем такой герой автору? Если вы хотите написать пусть даже не детективный, а хотя бы полицейский или приключенческий роман, вы, как и ваш читатель, скорее всего, хотите, чтобы в центре истории оказался человек, который будет преодолевать препятствия, демонстрировать чудеса проницательности и делать непредсказуемые ходы в сложной игре. Между тем этот, вымышленный Фрейд в основном бродит по Риму — выкуривает одну за другой самые разные сигары — влюбляется — размышляет о своей любви, а также об оставленных дома жене и любовнице. Как только кардиналы начинают брыкаться, у него пропадает весь кураж: не хотят подозреваемые подвергаться психоанализу — ну что ж поделать (вспоминается зощенковский Степа, который говорил: «Которые (индейцы) не захотят, тех мы и не будем брать в плен»). Объегорил Фрейда главный злодей — герою вроде бы неприятно, но и тут: «а что поделаешь?». И злодей-то не сказать, что сильно хитроумно запрятан: герой, конечно, сел в лужу, но вот читатель, боюсь, догадается на счет «раз».

А вот о чем догадаться трудно, даже дочитав роман: что же за тайная организация действует в Ватикане и периодически демонстрирует себя Фрейду? У нас нет даже полной уверенности в том, помогала она герою или мешала. Видимо, это от того, что она тайная. И тайны свои она унесла с собой далеко за пределы романа.


В общем, несмотря на упоминания Холмса и По, никакого отношения к детективу роман не имеет.


Больше всего «Выбор Зигмунда» похож на Переса-Реверте, но на Реверте для бедных: испанец все же умеет (в лучших своих произведениях) заинтриговать нас и, что немаловажно, сохранить уважение к герою даже в тех случаях, когда герой оказывается обманут.

И напоследок: автору, конечно, стоит знать свой предмет. Ни один христианин никогда не будет противопоставлять Бога и Иисуса, как это делает у Мартильи папа римский (!) в главе 4. И, конечно, о том, что такое индульгенции и как обосновывалась их продажа, автору тоже следовало бы узнать побольше.