20.09.2023
Публикации

В Кыргызстане готовятся отметить 95-летие со дня рождения Чингиза Айтматова

Как будет отмечаться юбилей писателя – говорили на Форуме творческой и научной интеллигенции государств – участников СНГ

Всемирно известный киргизский писатель Чингиз Айтматов (в центре) по-прежнему связывает разные народы и цивилизации / РИА Новости / rg.ru
Всемирно известный киргизский писатель Чингиз Айтматов (в центре) по-прежнему связывает разные народы и цивилизации / РИА Новости / rg.ru

Текст: Наталья Соколова/РГ

В предгорье величественного Тянь-Шаня раздается едва уловимый набат - будто звон десятков маленьких колокольчиков. А на самом деле стремян, подвешенных к устремленному в небо тундуку юрты. Это мемориальный комплекс Ата-Бейит, что в 30 км от Бишкека. Буквально - "могила отцов". Здесь захоронены жертвы самых страшных политических репрессий, начиная с 1916 года. Место печали в окружении молчаливых суровых гор.

Если бы в 1980-е годы сотрудник НКВД, уже будучи на смертном одре, не рассказал об этом захоронении своей дочери, то никто никогда бы не узнал, что на территории старого кирпичного завода были убиты более 137 человек разных конфессий и национальностей. Их имена установлены. Среди них и отец всемирно известного киргизского писателя и дипломата Чингиза Айтматова Торекул Айтматов. Здесь же покоится и сам Чингиз Торекулович. Быть похороненным здесь не было последней волей писателя, так решили потомки. Мемориал всегда утопает в живых цветах.

12 декабря этого года в Кыргызстане готовятся отметить 95-летие со дня рождения Чингиза Айтматова. Как это будет, много говорили на Форуме творческой и научной интеллигенции государств - участников СНГ. Это ежегодный форум созидателей, который в этом году принимал гостеприимный Бишкек. В разные годы он проходил в Москве, Кишиневе, Киеве… В 2023-м Кыргызстан председательствует в СНГ, а форум - главное гуманитарное событие на пространстве Содружества. Без интеллигенции невозможно развитие. Тем более сегодня, когда ресурсная экономика уступает место экономике знания, зависящей от интеллектуального труда. Как известно, люди искусства и культуры - глашатаи мира и в самые худшие времена всегда были на передовой.

Гости форума увидели не выходивший в широкий российский прокат фильм "Шамбала" по мотивам повести Чингиза Айтматова "Белый пароход". Режиссер Артык Суюндуков вынашивал идею картины почти 50 лет, с тех пор как прочитал книгу. В 90-е годы на "Киргизфильме" было не до кино, как и на всех киностудиях на постсоветском пространстве. Но время повторной экранизации наконец пришло. Первая, 1975 года, - почти национальное достояние в Кыргызстане. Потому съемочной группе так было сложно работать над второй - не повториться, не скопировать, сказать свое слово и быть услышанными. "Шамбалу" заслуженно заметили, несмотря на то что картина вышла в самый разгар пандемии, в 2020 году, получила 29 международных наград и вошла в лонг-лист "Оскара".

Заснеженные вершины, выше которых только небо, и главный герой - будто песчинка, будто диковинная степная трава. Семилетний фантазер и мечтатель пытается выстоять против злого ветра и найти свою Шамбалу. В его бездонных глазах отражается вся боль человеческая. Брошенный всеми, он рано взрослеет, храбро противится любой жестокости и бездушному истреблению живого. Ведь Шамбала в переводе с кыргызского дословно означает "мальчик-свеча", или "мальчик, излучающий свет". Оторванный от времени, в которое написана повесть "Белый пароход", фильм стал универсальным высказыванием. Фильм-созерцание, фильм-предупреждение. Недаром сегодня слова Чингиза Айтматова звучат как библейские заповеди. "У человека нет выбора - он должен всегда оставаться человеком…" - говорил Айтматов. Это он подарил нам слово "манкурт" - человек, корней и своего прошлого не помнящий.

Изучать Айтматова - как изучать Вселенную. С 2017 года Институт языка и литературы имени Чингиза Айтматова Национальной академии наук Кыргызской Республики издает энциклопедию Айтматова. Это универсальный трехтомный труд о творчестве писателя, с комментариями к произведениям, фрагментами мемуаров, сведениями о жизни айтматовских героев на театральной сцене и в кино, отзывами современников и соратников автора "Буранного полустанка", "Джамили", "Когда падают горы". Такие энциклопедии есть у Пушкина, Лермонтова, Ахматовой… В ближайшее время в Кыргызстане трехтомник переведут на русский язык, пока он выпущен только на киргизском. Но в республике царит билингвизм - киргизский язык имеет статус государственного, а русский - официального. Айтматовская энциклопедия - бесценный труд.

К 95-летию со дня рождения Чингиза Айтматова уже московский Дом национальных литератур Литературного института имени Горького выпустит сборник рассказов молодых киргизских писателей. Там же, в институте, где уже более 90 лет обучают такой сложной профессии, как писатель, издадут сборник "Чингиз Айтматов о литературе". Кстати, Айтматов сам учился в Литературном институте, несмотря на то что к моменту поступления был уже сложившимся писателем.

Айтматов искал гармонию во всем: между империей и национальной идентичностью, интересами человека и природы, интересами разных народов, он был человеком мира и открытым миру. А литература должна помогать в борьбе с равнодушием. Это как никто понимал мудрец, гуманист, паромщик культур Чингиз Айтматов. Об этом не нужно забывать и сегодня.