21.12.2023
Рейтинг книг

«Откуда хвосты у прихвостней»: лингвист назвала топ лучших книг о русском языке

Полезные и увлекательные книги о русском языке рассказывают о тайнах и загадках языкознания

Топ лучших книг о русском языке / godliteratury.ru
Топ лучших книг о русском языке / godliteratury.ru

Текст: Елена Кухтенкова/РГ

Составлен топ полезных, а главное, увлекательных книг о русском языке. Отличным русским языком они рассказывают о законах развития устной и письменной речи, истории известных слов и выражений, а также о тайнах и загадках языкознания.

Филолог и редактор портала "Грамота.ру" Алиса Орлова рекомендует эти "шесть бестселлеров из области популярной филологии" всем, кто говорит по-русски. По ее словам, эти книги легко читать, они подарят не только знания, но и положительные эмоции. Подогревая интерес читателей, составитель списка задается вопросом: "Не находят ли носители языка, что за последнее время "великий и могучий" сильно испортился"? На него и ответят специалисты.

1. Мария Елиферова. "Панталоны, фрак, жилет"

  • Издательство «Альпина нон-фикшн», 2020

Любой, кто помнит пушкинского "Евгения Онегина", сразу поймет, что эта книга посвящена языковым заимствованиям. Филолог-англист Мария Елиферова написала увлекательное исследование, в котором, кроме всего прочего, развенчивает мифы, к которым мы так привыкли, что считаем бесспорной истиной. А еще напоминает, что в интернете информация о том, откуда пришло в наш язык то или иное слово, может быть неверной, и учит доверять только надежным источникам.

2. Марина Королева. "Чисто по-русски"

  • Издательство: АСТ, 2022

Известность журналисту и филологу Марине Королевой принесли радиопередачи "Говорим по-русски" и "Как правильно" и еженедельная колонка в "Российской газете". Свой новый сборник она посвятила самым интересным и спорным аспектам современного русского. Если полистать эту книгу, можно, к примеру, узнать, какое отношение апельсин имеет к Китаю, почему нужно быть внимательным, произнося слово "асфальт", где ударение в слове "баловаться", как сказать: годы или года.

3. Максим Кронгауз. "Русский язык на грани нервного срыва"

Издательство: Corpus, 2019

Однажды автору этой книги надоело писать о русском языке с позиции "просвещенного лингвиста" и захотелось рассказать о том, что волнует его как человека и носителя языка. Это вызвало что-то вроде раздвоения авторской личности. Несовпадение взглядов специалиста и обывателя Максим Кронгауз превратил в литературный прием. Первое издание книги вышло в 2007 году, и тогда автору приходилось объяснять, что название отсылает к фильму Альмодовара. Сейчас вопросов стало меньше - все мы на грани нервного срыва, и русский язык вместе с нами.

4. Ирина Левонтина. "Честное слово"

  • Издательство: Corpus, 2021

Ирина Левонтина - ведущий научный сотрудник Института русского языка имени Виктора Виноградова РАН, популяризатор лингвистики. Уже больше двадцати лет она пишет об изменениях, которые происходят в языке: новых словах и грамматических конструкциях, речевых особенностях разных поколений и социальных слоев. Вы узнаете о непростой судьбе слов "трудный" и "сложный", о разнице между "работой" и "трудом", о новых значениях слова "отдых", а также о том, чем отличается "гаджет" от "девайса".

5. Владимир Новиков. "Словарь модных слов"

  • Издательство: АСТ-Пресс, 2018

Доктор филологических наук, автор биографических книг о Пушкине, Тынянове и Высоцком написал серию эссе о современной речевой моде. "Лузер", "мем", "няшка", "спойлер" - эти слова не появляются в академических словарях, а другие, например, "супер" или "столкнуться", в современной речи приобрели новые смысловые оттенки.

6. Ольга Северская. "Говорим, не заговариваясь"

  • Издательство: АСТ, 2023

Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени Виктора Виноградова РАН Ольга Северская написала книгу о тех областях русского языка, где особенно велика опасность ошибки. Разницу между глаголами "одеть" и "надеть" знают почти все (хотя и не все различают их в живом общении), но есть "кампания" и "компания", "представить" и "предоставить", "личный" и "личностный" и другие коварные слова, которые можно перепутать. Ломаный грош с выеденным яйцом, мы, как правило, не путаем, но уже подзабыли, почему грош ломаный? И вряд ли кто-то может с ходу сказать, откуда хвосты у прохвостов и прихвостней.