Текст: ГодЛитературы.РФ
С 12 по 19 марта 2025 года в Доме творчества Переделкино пройдет мультиязычная переводческая мастерская, посвященная «темпоральной стилизации».
Переводчики, работающие с историческими текстами, обсудят с коллегами свои проекты, обменяются опытом, познакомятся с приемами архаизации и встретятся с мэтрами отечественного перевода.
Мастерская подойдет переводчикам, которые работают над «старыми» текстами (с XIX века и старше) художественной литературы и non-fiction. В заявку на участие в мастерской перевода необходимо включить резюме, ссылки на опубликованные работы и перевод отрывка для оценки рабочей группы. Дом творчества предоставляет участникам проезд до Москвы и обратно (по России), проживание в гостинице и трехразовое питание.
Ведущий мастерской — Игорь Мокин, преподаватель литературного перевода в ВШЭ и Creative Writing School, автор лекционных курсов и статей по истории литературы на портале «Арзамас». В переводах Игоря выходили рассказы Р. О. Фримена, Р. Стаута, книги Андри Снайра Магнасона, эссеистика Дж. Барнса, Дж. Рескина и др., нон-фикшн по гуманитарным наукам.
Подать заявку нужно до 23 февраля 2025 года.
Результаты будут объявлены 1 марта.