Текст: Елена Кухтенкова/РГ
Максим Кронгауз: Поправлю вас: новая книга вышла в соавторстве с Мариной Ковшовой, которая работает в Институте языкознания РАН. О чем она? В интернете в нулевые появились короткие комические стишки. Самые известные из них назывались "пирожки", "порошки" и даже "депрессяшки". Прошло время, и теперь на них можно взглянуть с научной точки зрения. Мне и моей коллеге было интересно узнать о, так скажем, механизмах юмора в этих произведениях, сравнить их с другой короткой поэзией, которая предшествовала интернету. Прежде всего, с частушками. Мы посмотрели на весь массив этих "стишков" как на некое постфольклорное пространство, где теряется авторство, зато герои начинают обрастать какими-то новыми свойствами. И это касается не только известных нам персонажей - я подробно пишу о Юрии Гагарине. В стихах присутствуют и такие "просто граждане" - "Олег", "Ольга", "Аркадий". Это уже собирательные психологические портреты. Случаются и очень странные временные сближения героев. Один из моих любимых - про Бетховена и Ван Гога. Эти гении никогда бы не встретились в жизни, а в фольклорном пространстве - пожалуйста!
Максим Анисимович, вы в свое время открыли для филологов "олбанский язык". Что новенького замечаете в молодежном сленге сегодня?
Максим Кронгауз: Мне особенно сейчас нравятся слова, с помощью которых девушки оценивают молодого человека: подходит или не подходит для отношений. В них слышится живой женский голос и юмор: "чечик", "масик", "тюбик", "штрих"... Самый никчемный, никакой - это "чечик"(как бы человечек). А вот "масик" - то, что надо, он учитывает интересы женщины, уважает ее границы. "Тюбик" на первый взгляд привлекателен, но его эгоизм может граничить с нарциссическими и даже абъюзивными наклонностями. Самый опасный тип - это "штрих". Он из криминальной среды, здесь можно говорить и о физическом насилии.
Женский взгляд дал целую портретную галерею мужских типов не с точки зрения принадлежности к той или иной субкультуре, а именно по их пригодности к отношениям. Очень симпатичные слова, и главное, без англицизмов.
Впрочем, есть и для девушек новые, специфические слова - например, "тарелочница" - девушка, которая приходит на свидание, чтобы поесть. Раньше похожее явление называли словом "динамо".
Вот вы обратили внимание, что в языке есть тенденция избегать иностранных образований…
Максим Кронгауз: Не совсем так. Иностранные слова тоже используются. Например, "анк" от английского uncle - "дядя". Это такой молодящийся мужчина, который хочет казаться своим среди подростков и молодежи.
А девушку, которая проявляет высокую активность, критикуя соперниц, называют "пикми" (от английского pick me - "выбери меня").
Недавно прочитала в мессенджере: "Что у нас с походом в кино? Когда у тебя "свободные слоты"?
Максим Кронгауз: Этому выражению уже лет пять или больше. "Слот" - позиция, место в расписании, которое может заполняться. Соответственно, есть заполненные слоты, а есть незаполненные, которые называются свободными. Часто используется в значении "свободное время". Но это, скорее, не молодежный сленг, а офисный или научный. Его можно слышать на конференциях. Например, "у нас есть свободный слот, мы ваш доклад можем поставить туда".