САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Русский язык защитят от англицизмов

Законопроект, который направлен на борьбу с засильем иностранных слов, прошел первое чтение в Госдуме

Законопроект, который направлен на борьбу с засильем иностранных слов, прошел первое чтение в Госдуме / Максим Блинов/РИА Новости
Законопроект, который направлен на борьбу с засильем иностранных слов, прошел первое чтение в Госдуме / Максим Блинов/РИА Новости

Текст: Татьяна Замахина/РГ

Вывески, реклама и названия жилых комплексов часто содержат англицизмы, поэтому парламентарии решили, что такие иноязычные вкрапления, как sale, shop и open ("скидка", "магазин" и "открыто"), непатриотичны. Законопроект, который направлен на борьбу с засильем иностранных слов, вчера прошел первое чтение в Госдуме.

Если поправки вступят в силу, русский язык станет обязательным для использования в коммерческих обозначениях (кроме фирменных наименований) и других случаях размещения информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. Это и вывески магазинов, и названия жилых комплексов, поселков и микрорайонов.

Один из авторов, первый зампред Комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов объяснил "Российской газете", что депутаты намерены закрепить требования поэтапно - например, при обновлении договоров аренды, чтобы минимизировать финансовую нагрузку. Он ожидает, что переходный период будет не менее года.

"Конечно, законодательная норма в короткий срок не выведет все английские слова из повседневной речи, но по крайней мере в публичной сфере существенно снизит употребление заимствованных слов, - надеется его коллега по фракции "Единая Россия" Джамаладин Гасанов. - Это длительный процесс, рассчитанный на долгий срок. Но пройти по этому пути необходимо для сохранения чистоты и самобытности нашего языка".

Поиск дружелюбия

Максим Кронгауз, лингвист, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ:

- Не вижу ни потери, ни страданий по поводу того, что исчезнет sale или shop. В их присутствии, очевидно, подражание глобальному миру, хотя многие иностранные слова стали для русского уха своими. Смущает циклическое возвращение к борьбе с заимствованиями, которое вызвано, как мне кажется, не лингвистическими проблемами. Многое, конечно, зависит от политики и экономики. Но бывают ситуации, когда нас захлестывают потоки заимствований. И тогда возникает народный протест. Я бы связал последний мощный всплеск с 90-ми годами, когда хотелось ограничить заимствования и латиницу. Эти неграмотные вывески или надписи на одежде! Они вызывали смех, но были модными. Сегодня такой моды нет. Впрочем, кто-то почувствовал, что опять перебор и нужен некий патриотический жест.

Думаю, что какая-то латиница может быть на улицах. Однако во всем важна мера. Перебор, конечно, раздражает. Разумно было бы соблюдать давнишнее постановление предыдущего московского градоначальника: если есть вывеска на латинице, обязательно нужно ее дублировать кириллицей неменьшим шрифтом. В таком "охранительстве" не вижу ничего плохого. Русские вывески - хорошо. Однако латиница, убежден, это не завоевание нашего идеологического пространства, а торговый прием. Конечно, бизнесу нужно дать время. А если все делать по уму, такие решения не должны быть спущены сверху, нужно опросить людей.

Нервирует, когда много незнакомых слов. Приходишь в ресторан, а там в меню - чужие названия, которые не объясняются. Такие ситуации должны беспокоить бизнес, поскольку это факт недружелюбия к своим. Дружелюбным следует быть не только к туристам. Нужно объяснить, какое блюдо скрывается за иностранным словом. А вот переводить названия, которые являются "фишками", брендами национальных кухонь, не всегда разумно, поскольку теряется специфика. Мы же не переводим, скажем, слова "суши" или "сашими".

Будет определен и список словарей, куда можно заглянуть и понять, укоренилось слово в русском языке или оно иностранное. Боюсь, что это приведет к проблемам 2009 года, когда были выделены четыре словаря для русского как государственного. И возник скандал с "кофе" среднего рода. Найти качественные словари можно. Но любые словари устаревают, а лингвисты запаздывают с описанием новых слов. А подходить таким образом, что пока слова не вошли в словарь, они как бы незаконны, нельзя. Так мы искусственно будем замедлять развитие русского лексикона.

Подготовила Елена Новоселова