22.04.2025
Фестивали

«Энергия жизни»: с Крайнего Севера — в Переделкино

19 апреля в Доме творчества «Переделкино» прошел День коренных малочисленных народов – «Энергия жизни: Север, Сибирь и Дальний Восток»

Группа 'Дом творчества Переделкино' Вконтакте
Группа 'Дом творчества Переделкино' Вконтакте

Текст: Даниил Карабута

Однодневный фестиваль стал публичной кульминацией литературной мастерской 18-24 апреля для представителей литератур народов Крайнего Севера, проводимой под руководством ректора Литературного института Алексея Варламова.

Сам фестиваль приурочен к круглой дате – девяностолетию основоположника нивхской литературы, писателя, переводчика, одного из создателей нивхского алфавита Владимира Санги. Кроме литературной мастерской, были подготовлены тематические выставки, приглашены лекторы с темами сохранения языков коренного населения тундры. Также демонстрировались фильмы, а в книжном клубе можно было обсудить рассказ из сборника Владимира Санги «Путешествие в стойбище Лунво».

Однако при всем богатстве заявленной программы главных пунктов в ней оказалось два: знакомство с участниками литературной мастерской и показ-обсуждение фильма – обладателя Гран-при фестиваля «Послание к человеку»-2024 «У ветра нет хвоста» с его режиссером Никитой Сташкевичем.

Начался фестиваль, впрочем, с традиционного северного обряда: участникам семинара раздали разноцветные ленты, чтобы они обвязали их вокруг ствола дерева, загадав при этом соответствующее цвету желание.

Регламент литературной части оказался таков: на импровизированную сцену участники приглашались по трое – и каждому предлагалось пять-десять минут на то, чтобы представить себя и свой народ. Первая тройка состояла из Кирилла Косыгина, пишущего под именем Каманчи Кирю, Аллы Иштимировой-Посоховой и Чины Моторовой.

Кирилл Косыгин представлял населяющий Камчатку народ коряков. В 2015 году вышло его первое произведение – авторская сказка, основанная на корякском фольклоре. Да так хорошо основанная, что его семья, когда услышала эту сказку, поначалу просто не поверила, что именно он сочинил ее, ведь в основе сюжета – история, известная от дедов! Сейчас Кирилл пишет фантастический роман на русском языке, но вступление к каждой главе составлено на корякском – чтобы вписать в корякские традиции, уверяет автор.

Поэт, член союза театральных деятелей России Алла Иштимирова представляет хантов и манси. В прошлом она была актрисой, но сейчас активно занимается проектами, связанными с сохранением культуры Крайнего Севера. Пишет экспромты-трехстишия, похожие на хокку, выпустила три сборника лирических стихотворений, два из которых она зачитала. Речь шла о семейных ценностях – и от них так и веяло тундрой.

Член Союза писателей Чина Моторова приехала из Магаданской области. Ее первая книга называлась «Звездный бисер». Этот сборник сказок удостоен различных международных наград. Чина пишет в основном сказки о природе и животных. Нередко материал добывается самым традиционным способом, то есть лично. Писательница поделилась историей о том, как она ходила на охоту, чтобы понаблюдать за поведением диких зверей.

После на сцене оказались Раиса Яптунэ, Ладина Курилова и Дмитрий Кельчин.

Раиса начала с заявления, что пишет в первую очередь ради своих земляков – ненцев, но, к сожалению, их осталось всего около четырех тысяч. Поговорили и о главном труде Раисы — книге «Вековые тропы». Это произведение описывает быт и обычаи ее народа с документальной точностью. Не остались без внимания и ненецкие песни — особый жанр ненецкой литературы, где главная роль зачастую отводится северному оленю. Чтобы показать все великолепие этого явления, Раиса исполнила «Оду северному оленю».

Из короткого выступления юкагирской писательницы Ладины Куриловой стало ясно, что, помимо прозы, она пишет и лирику. Центральная тема ее произведений — это осмысление столь популярной у народов, населяющих северные части нашей страны, темы реинкарнации.

Дмитрий Кельчин из Салехарда, прозаик и член творческого объединения «Ругинский клуб», рассказал, что работает в новом для себя формате — пишет пьесу. Ранее он писал лишь прозаические произведения.

Последними выступили Лидия Тарасова-Туллук, Евгения Савва-Ловгун, Макар Окотэтто и Надежда Силакова, также известная как Наталья Стомонахова.

Лидия рассказала, что приехала из Якутска в Подмосковье, чтобы поработать над романом о девочке-шаманке. Также она рассказала, что этот фестиваль — огромная возможность способствовать сохранению культуры и языка коренных народов.

Евгения из поселка Ноглики, Сахалинская область, — поэт и прозаик, но, что важнее, она потомок рыбаков и охотников, о чем спела песню и прочитала стихотворение.

Макар из села Мыса-Каменного, Ямало-Ненецкий автономный округ, — писатель и поэт, который начинал с того, что записывал свои стихи на кнопочный телефон. Вскоре должна выйти в свет его первая книга, из которой он прочитал стихотворение «Кристина» — это история о мальчике, который потерял своего единственного друга, тряпичную куклу Кристину.

Апофеозом презентации стала благодарность «Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации», зачитанная Натальей Стомонаховой из Карелии.

Перед тем как разойтись по номерам, некоторые авторы провели мастер-классы. Мне же удалось поговорить с членами Ругинского клуба Макаром Окотэтто и Дмитрием Кельчиным. Которые признали: хоть многое и делается для восстановления культуры и налаживания диалога между народами, но в сфере искусства «не все так гладко».

Что же конкретно не гладко?

Во-первых, нет реформированного на современный лад театра, а пьес, написанных представителями коренного населения о своей малой Родине, катастрофически не хватает. Мэтры литературы Крайнего Севера оставили этот мир, но всеобъемлющей смены (или реинкарнации) не произошло: молодежь разъехалась и пишет кто о чем. Приходится заново набирать растерянный опыт. Но уникальность этнической литературы прежде всего в различиях культур. Которое неразличимо без желания узнать быт и обычаи своих соседей.

Что же касается тем, затрагиваемых писателями, пишущих на языках народов Крайнего Севера – то из главных здесь можно выделить темы «отцов и детей» у писателей постарше и актуальную экологическую тему.

Из произведений, написанных интересными авторами, можно отметить Анфису Сэротэтто, Ивана Сандрина, Анну Неркаги, Надежду Салиндер и Юлию Накову. Однако я бы еще обратил внимание на аллегорический рассказ Дмитрия Кельчина «Идущие по воде».

Масштабное событие в Переделкино стало отличной возможностью для жителей Москвы поближе познакомиться с «литературой, пришедшей из тундры», узнать Анфису Сэротэтто, Ивана Сандрина, Анну Неркаги, Надежду Салиндер и Юлию Накову. Особо стоит выделить аллегорический рассказ Дмитрия Кельчина «Идущие по воде».