Текст: Андрей Мягков
Про декабристов слышали все, а вот «декабристки» – слово куда менее употребительное. И хотя родственное ему выражение «жена декабриста» стало нарицательным, оно, строго говоря, не совсем корректно – ведь следом за неудавшимися революционерами на сибирскую каторгу добровольно отправились не только их жены, но и невесты и даже сестры. Расставить все точки над i, осветив огнями рампы судьбы этих женщин и значение их поступка, как раз задумал проект «Декабристки». Полистать графический роман пока не выйдет, но известно о нем уже немало.
Короткий исторический ликбез: в декабре 1825 года дворяне, выступившие против самодержавия и крепостного права, устроили мятеж. Декабристское восстание жестко разгромили (по некоторым данным, погиб 1271 человек), для острастки казнили еще пятерых руководителей, а 120 с лишним человек сослали в Сибирь. За одиннадцатью из них последовали жены и сестры; как и мужчины, они теряли дворянские привилегии и свободу перемещения, больше не могли вести переписку с родными, а некоторым даже пришлось расстаться с детьми. Вернуться из Сибири женщинам не всегда разрешали даже после смерти мужа, но они не отчаялись: создали в ссылке первые круги взаимопомощи, организовали школы, поддерживали культуру.
И все-таки кем были декабристки, зачем они пошли на эту социальную смерть и при чем здесь гражданский протест? Ответы, как водится, ищите в графическом романе «Декабристки», и пусть слово «графический» вас не смущает: историю расскажут документальную, всеми конечностями опирающуюся на архивы и мемуары. В рассказчиках, если поименно, автор идеи (и текста) Полина Бояркина, иллюстратор Ольга Посух и научный консультант Наталья Потапова.
«Больше всего на свете я боюсь ошибиться в фактах», – признавалась Бояркина на презентации, и бороться с этим страхом ей как раз помогает Потапова – кандидат исторических наук, доцент Европейского университета Санкт-Петербурга и специалист по делу декабристов. «<…> Мужчины много говорят – и вдруг мне позвонила Полина, и оказалось, что есть женщины, которые много чего делают», – емко прокомментировала свое знакомство с проектом Наталья.
Сама же Бояркина – филолог-пушкинист, научный сотрудник Института русской литературы РАН и автор книги «Чему я могу научиться у Александра Пушкина» – рассказывает, что идея пришла к ней еще год назад, когда она посетила Иркутский музей декабристов. Мысли о них и без того преследовали ее на протяжении жизни (росла Полина, скажем, на улице Пестеля – одного из казненных мятежников), – но именно в Сибири они «расширились» до декабристок. «Эти женщины смогли призвать ту самую милость к павшим и переменить общественное мнение», – уверена Бояркина, причем за их выбором далеко не всегда стояла именно любовь – словом, тут есть о чем поразмыслить.
Еще одним неожиданным источником вдохновения стал вездесущий Александр Сергеевич: «Некоторое время назад меня пригласили на телевидение рассказать о комиксах, так или иначе связанных с Пушкиным, – делится Полина. – Я изучила много материалов на эту тему – и получила заряд вдохновения, потому что увидела очень разные способы взаимодействовать как с пушкинской биографией, так и с пушкинскими произведениями. Меня заинтересовало, как знакомые всем слова, знакомые сюжеты вдруг обретают какие-то новые измерения и глубины именно за счет графической формы, еще сильнее воздействуют на читателя».
В том числе этим Бояркина объясняет выбор формата: «Идея графического романа возникла интуитивно, но чем больше я об этом думаю, тем больше нахожу логики в таком решении. Во-первых, мне кажется, что визуальная составляющая играет все бóльшую роль в нашей повседневности. И жанры, существующие на стыке текстовой и визуальной культуры, могут привлекать более широкую аудиторию. А во-вторых, думаю, именно визуальная составляющая поможет этой истории выйти за рамки сухих фактов».
При этом Полина отмечает, что каких-то фантастических допущений в «Декабристках» ждать не стоит – проект у них все-таки документальный. Но вот эмоциональности иллюстрации Ольги Посух – по совместительству ученого-биолога и автора серии детских научно-популярных книг «Микросупергерои» – добавят обязательно.
«С одной стороны, нам хочется рассказать подлинные истории этих женщин и в целом историю их подвига, ничего не переврать, – продолжает Полина. – И мы, конечно, будем опираться на реальные документы, воспоминания и письма. Но как работает художественное произведение: оно помогает адресату эмоционально подключиться к истории, и для этого нужно не только ее пересказывать, но и показывать, передавать через ощущения и эмоции. Мне и коллегам кажется, что именно графическая составляющая поможет расставить те самые эмоциональные акценты».
Истории этих женщин, по словам Бояркиной, и сами по себе эмоциональнее некуда, однако «визуальный ряд поможет усилить контрасты между той по большей части благополучной жизнью, которую оставили эти женщины, и теми суровыми условиями, в которых они оказались; между их внутренней и внешней красотой – и не всегда красивым внешним миром».
Следить за тем, как идея превращается в графический роман – в том числе за экспедицией авторов в Сибирь, по местам декабристов – можно в телеграм-канале проекта. «Декабристки» вообще создаются открыто и в каком-то смысле и интерактивно – редкий случай в книжном мире.
«Освещение проекта на всем этапе его создания — не самая популярная практика, — соглашается Бояркина. – Обычно мы встречаемся с уже готовым продуктом. Однако нам было важно сделать этот процесс открытым: хотелось подсветить тот факт, что создание книги — это большая и сложная работа. Ведь напечатанная книга – лишь вершина айсберга: вся погруженная в воду огромная масса человеческих усилий оказывается невидимой».
Но это не единственная причина: «В истории декабристов много важных смыслов, – продолжает Полина. – Особенно для женщин – по крайней мере, мне бы хотелось вложить в нее важный посыл именно для женщин. И есть ощущение, что эта история может получить много откликов еще на этапе создания, поэтому нам хотелось бы как-то вовлечь аудиторию. В формате взаимодействия с региональными сообществами и региональными книжными, в формате работы с разными институциями – музейными, научными… В том числе, чтобы налаживать какие-то новые связи – собственно, этим тоже занимались наши героини. Плюс, мне кажется, погруженность в проект на всех этапах неминуемо создаст у аудитории бóльшую причастность. Но, конечно, это возлагает на нас – как на создателей – бóльшую ответственность».