Текст: Елена Кухтенкова / РГ
В Сети раскручивается дискуссия об этике на Едином государственном экзамене. А началось все с мнения, которое высказала лингвист Светлана Гурьянова. По ее словам, использование иностранных слов (в случаях, когда у них есть общеупотребительные аналоги в русском языке и когда эти слова не зафиксированы в нормативных словарях русского языка) будет интерпретироваться как этическая ошибка. Лавиной пошли фейковые новости, что все без исключения иностранные слова запрещены на ЕГЭ. Кто-то писал, что школьников штрафовали и снижали оценки за их использование.
Какие еще слова и выражения будут отнесены к этому виду ошибок и что нужно делать, чтобы успешно сдать экзамен по русскому языку, рассказал "РГ" председатель Филологического совета Тотального диктанта, научный сотрудник института русского языка РАН Владимир Пахомов.
Как подчеркнул русист, Светлана Гурьянова лишь имела в виду, что не стоит на ЕГЭ в сочинении употреблять такие слова, как "рофл", "кринж", "траблы" и подобные. У молодежных жаргонизмов есть синонимы в русском литературном языке.
"Грамотному школьнику это и так очевидно. Но теперь это ограничение имеет под собой законодательную основу, - заявил Владимир Пахомов "РГ". - Никакого запрета на использование всех иностранных слов вообще-то нет. Само слово "экзамен" - иностранное".
К другим этическим ошибкам на ЕГЭ относится оскорбление автора текста. Например, если вдруг школьник напишет, что "Толстой - … (нехороший человек), раз написал такое произведение".
Также к этическим ошибкам на экзамене отнесут и нарушения законодательства Российской Федерации. Если, скажем, в тексте используются высказывания, оправдывающие фашизм, пропагандирующие экстремизм.
Для успешной сдачи письменного задания на ЕГЭ Пахомов посоветовал внимательнее относиться ко всем словам, которые школьник использует: и к русским, и к старым заимствованиям, и к новым заимствованиям.
"Лучше не употреблять сомнительных слов там, где в этом нет необходимости, и, конечно, тщательно себя несколько раз перепроверять", - порекомендовал филолог.
Комментарий Татьяны Шипиловой, редактора портала ГодЛитературы.РФ, репетитора, эксперта ЕГЭ
Светлана Гурьянова — довольно известный филолог с крупным блогом о русском языке в нескольких соц.сетях (самый крупный — в той, которую нельзя называть, — 67,7 тысяч, в Телеграме — больше 12 тысяч). У нее ультрасовременный, свежий взгляд на язык, она много лет борется с лингвомифами и прескриптивизмом, благодаря чему в Бомборе вышла ее книга «В начале было кофе».
Она давно готовит школьников к сдаче ЕГЭ по русскому языку, признанный специалист, ее словам можно доверять, если вовремя и правильно их слышать и понимать. Как и Владимиру Пахомову, они хорошо знакомы, Светлана выступала диктатором Тотального диктанта.
Светлана очевидно имела в виду речевые и стилистические ошибки, связанные с употреблением разговорной лексики в сочинениях. При проверке сочинения ЕГЭ что по русскому, что по литературе, эксперты опираются на установленные критерии, с которыми можно ознакомиться, скачав соответствующую документацию с сайта ФИПИ.
Да, действительно, в сочинениях нельзя пользоваться откровенно разговорными оборотами, но не только слов иностранного происхождения (кринж, рофл, вайб и проч.), но и вполне себе русского происхождения. Например, фраза «ему все равно на это» будет считаться речевой ошибкой, потому что это явно разговорный оборот. Фразеологизмы вроде «бить баклуши» тоже будут считаться речевой ошибкой.
Если раньше это все относилось к речевым ошибкам и в ЕГЭ по русскому, и в ЕГЭ по литературе, то теперь в ЕГЭ по русскому вывели типологию (в ЕГЭ по литературе такого нет): какие-то фразы / слова будут считаться этическими ошибками, какие-то — речевыми. То есть их никогда нельзя было употреблять, а сейчас изменилась лишь типология оценивания.
В экзаменах по русскому и по литературе типология разная. В ЕГЭ по русскому есть понимание этической ошибки:
- неправильная трактовка понятия (нельзя написать, что фашизм — это хорошо, потому что все мы знаем, что это плохо);
- недопонятость точки зрения (когда автор иносказательно говорит, что воровать плохо, а ученик понимает или трактует неправильно);
- оскорбление автора текста («Толстой — это кринж» как раз в эту категорию вполне подпадает, да и с речевой точки зрения тут явно беда) и проч.
С прошлого года критерий этических ошибок был немного изменен. Дословно этот критерий звучит теперь так: «В работе приводятся примеры экстремистских и/или иных запрещенных к производству и распространению среди несовершеннолетних материалов / социально неприемлемого поведения людей / имеются высказывания, нарушающие законодательство Российской Федерации (пропаганда фашизма, антигосударственных идей, нетрадиционных ценностей, употребление нецензурной брани, иностранных слов, имеющих общеупотребительные аналоги в русском языке и не содержащихся в нормативных словарях, и т.д.)».
Еще раз стоит обратить внимание, что речь идет не вообще обо всех иностранных словах, а только о тех, у которых есть общеупотребительный аналог в русском языке и которые еще не закреплены в словарях. Так что «использование иностранных слов (в случаях, когда у них есть общеупотребительные аналоги в русском языке и когда эти слова не зафиксированы в нормативных словарях русского языка) будет интерпретироваться как этическая ошибка» не по словам Светланы, а по новым критериям ФИПИ.
Светлана, кстати, уже поясняла, что она лишь предположила, что кринж, траблы и проч. подобные жаргонизмы будут относиться к этой категории, потому что никаких пояснений и методический рекомендаций от ФИПИ по этому поводу так и не поступило. На деле же, что там за слова такие, которые имеют русские аналоги и не включены в словари, никто не обозначал. Но проблема даже не в этом.
Вопрос скорее состоит не в том, можно ли подобные слова употреблять в сочинениях (их никогда нельзя было употреблять), а в том, почему этот пункт включили именно в типологию этических ошибок, а не в категорию речевых, где они раньше, собственно, и находились. Согласитесь, поставить рядом экстремистские идеи и использование заимствований как-то… слишком круто. Возможно (как предположили и Светлана Гурьянова, и Владимир Пахомов) это произошло на фоне внедрения закона о защите русского языка. Правда закон об этом был подписан относительно недавно, а критерий был введен еще в начале учебного года 2024—2025. По всей видимости, сотрудники ФИПИ действовали немного с опережением. Но иногда объяснить действия и мотивацию ФИПИ очень сложно...
Слухи о том, что учеников штрафовали / снижали баллы за использование подобных слов сильно преувеличены. За нейтральную и книжную лексику никто никогда баллов не снижает, а за разговорные и просторечные выражения, по крайней мере, насколько мне известно, страдал «речевой» критерий, а не «этический».
В ЕГЭ по литературе такого рода ошибок не выделяют вовсе, есть только речевые, фактические и так называемое искажение авторской позиции — последний вид карается очень жестко, вплоть до обнуления. К нему как раз относятся заведомо неверные оценочные суждения: «Андрей Болконский — это кринж» получит минус балл и за речь, и за искажение авторской позиции, а вот «Анатоль Курагин — это кринж» получит снижение балла только за речь, потому что ну согласитесь — Анатоль действительно иногда, а точнее почти всегда, ведет себя… кринжово.