26.05.2026
Литературные премии

«Ясная Поляна» объявила короткий список номинации «Иностранная литература»

Среди финалистов — Робби Арнотт с «Лимберлостом», Саманта Харви с «По орбите», Хатльгрим Хельгасон с «Женщиной при 1000 °C», Хань Шаогун с «Словарем Мацяо» и другие

Источник: yppremia.ru
Источник: yppremia.ru

Текст: ГодЛитературы.РФ

Литературная премия «Ясная Поляна» объявила короткий список номинации «Иностранная литература» 24-го сезона. В него вошли 11 произведений из Австралии, Анголы, Великобритании, Германии, Исландии, Китая, Кувейта, Турции, Южной Кореи и Японии.

Имена лауреатов будут объявлены в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна». Лауреат номинации «Иностранная литература» — зарубежный автор — получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей.

Короткий список номинации «Иностранная литература» 2026 года
  • Робби Арнотт. Лимберлост. Астана: Фолиант, 2026. Пер. с английского Дарьи Расковой (Австралия);
  • Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. М.: Иностранная литература, № 9, 2021. Пер. с португальского Варвары Махортовой (Ангола);
  • Саманта Харви. По орбите. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Пер. с английского Екатерины Даровской (Великобритания);
  • Такис Вюргер. К Полине. М.: Азбука, 2025. Пер. с немецкого Татьяны Набатниковой (Германия);
  • Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. М.: Городец, 2025. Пер. с исландского Ольги Маркеловой (Исландия);
  • Хань Шаогун. Словарь Мацяо. М.: Синдбад, 2024. Пер. с китайского Алины Перловой (Китай);
  • Чжан Лин. Одинокая ласточка. М.: Фантом Пресс, 2025. Пер. с китайского Ольги Кремлиной (Китай);
  • Халид ан‑Насрулла. Белая линия ночи. М.: Дом историй, 2025. Пер. с арабского Катерины Колосковой (Кувейт);
  • Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. М.: КоЛибри, 2025. Пер. с турецкого Сабиры Серазидиновой (Турция);
  • Хван Согён. Три поколения железнодорожников. М.: Inspiria, 2026. Пер. с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн (Южная Корея);
  • Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. М.: Inspiria, 2026. Пер. с японского Анны Слащевой (Япония).

В ходе церемонии объявления короткого списка номинации «Иностранная литература» Владимир Толстой отметил, что в ходе визита Мо Яня в Петербург будет «восстановлена историческая справедливость» и ему вручат яснополянскую премию - это произойдет 5 июня в зале Толстого Пушкинского дома. Напомним, что в 2025 году с романом «Смерть пахнет сандалом» Мо Янь стал лауреатом литературной премии «Ясная Поляна».

Справка

Номинация «Иностранная литература» вручается с 2015 года и выбирает самые важные художественные книги современных зарубежных авторов, переведенные на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: переводчиками, издателями и литературными критиками. Короткий список формируется членами жюри.

Соучредители премии «Ясная Поляна» — музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics.