18.10.2017

Английский как родной

Почему Оксимирон «сделал» Дизастера

Оксимирон и Дизастер
Оксимирон и Дизастер

Текст: Михаил Визель

Фото: сайт youtube.com

Не поленитесь - посмотрите «прю словесную» (так назвали бы баттл во времена Ивана Грозного) между Оксимироном и мощным на вид американским парнем, называющим себя Dizaster. Ссылки не даем, но видео доступно на YouTube-канале организаторов шоу — рэперского клана King Of The Dot Entertainment. Через сутки после самого события они не просто выложили 52-минутный ролик, но и снабдили его русскими субтитрами, довольно точными, хотя и, надо сразу предупредить, сокрушительно нецензурными.

Но если вас это не смутит — вы получите большое удовольствие и не пожалеете, что помогли хозяевам площадки впервые в их практике пробить потолок «миллион просмотров в сутки» (сейчас уже более двух миллионов!).

Надо признать также, что внешне для свежего зрителя это выглядит довольно экзотично. Стоят друг напротив друга двое мужчин, уже отнюдь не подросткового возраста, и петушатся, как подростки на заднем крыльце плохого колледжа. При этом американский араб Дизастер со своей щетинистой подбритой бородой выглядит как молодой подкачавшийся Шендерович, а русский еврей Оксимирон со своей покатой бритой башкой — как египетский жрец.

Добавляло странности и место проведения. Да это Лос-Анджелес, «домашняя площадка» Дизастера, но


по громовым воплям, которыми была встречена первая же реплика Мирона — русская цитата из «Брата-2», — стало понятно, что большинство зрителей — русские. Но американцы.


Такая вот многослойная диалектика. Вполне соответствующая многослойности самого баттла.

По содержанию баттла: сразу стало понятно, что


Оксимирон не просто на голову выше соперника, он вообще из другой лиги.


Это как звезда worldmusic Севара, пришедшая на шоу «Голос».

Дизастер начал с обычных тусовочных побрехушек. Зачин — банальный наезд на русских, дескать, с Мироном пришло много фанатов потому, что «вы все коммунисты, живете в одном доме», а мама и папа русского рэпера на прощание обняли его, потому что-де «видят его в последний раз» (disaster — значит «несчастье, катастрофа»). Так бы и обошлось взаимными «факами», но


Оксимирон задал совсем иной политический и, не побоюсь этого слова, этический уровень.


«Вот ты араб и ты американец, - заявил Оксимирон речитативом. — Каково тебе размахивать флагом, на котором кровь твоих братьев?»

Американец (кстати, родившийся в Лос-Анджелесе) просто опешил. Опешил и поплыл. Третий раунд Оксимирон выиграл вчистую. Он был остроумен, точен, глубок. На грани фола, но не переходя эту грань. И всё это на не родном для себя языке! Он же не Маша Шарапова, он в англоязычную среду попал не в семь лет, а в 15. Правда, уже


в 19 Оксимирон поступил в Оксфордский университет, который окончил с дипломом по средневековой английской литературе.


И давно из этой среды выбыл. Но образование, как выяснилось, не спрячешь под татуировками.

«Мы наговорили друг другу ужасных вещей, — заявил он. — Но лучше говорить ужасные вещи во время баттла, чем делать друг другу ужасные вещи в жизни!»

Дизастер же мог лепить одну только обессмыслившуюся затертую похабщину. Что делать — он-то университетов не кончал.

А еще Оксимирон не просто крут, он проявил себя как крутой патриот. За этот час


он один и без всяких дотаций сделал то, что называется «укрепление положительного образа России».


Ссылки на него надо не только перестать удалять из российских СМИ, а, наоборот, обязать их вставлять всюду.

Имеет ли все это отношение к литературе? Сейчас, очевидно, нет. Но аналогия с первым авторским альбомом Боба Дилана, перевернувшим представление о рок-лирике, напрашивается. Прорыв на наших глазах (и при нашем участии, если судить по просмотрам) произошел. А к вопросу о литературе можно будет вернуться лет через пятьдесят.