09.11.2017

Переводчик Дэна Брауна и Джоан Роулинг встретится с читателями

Встреча с Леонидом Мотылевым пройдет в рамках цикла «Как рождается слово» в ЗИЛе

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: vavilon.ru

11 ноября в 18:00 в детской библиотеке Культурного центра ЗИЛ пройдет встреча с известным переводчиком англоязычной прозы Леонидом Мотылевым.

В переводах Леонида Мотылева опубликованы письма Оскара Уайльда, романы Пелама Гренвилла Вудхауза, Дэна Брауна, Джоан Роулинг, «Стоунер» Джона Уильямса, «Процесс Элизабет Кри» Питера Акройда, «Прощальный вздох мавра» и «Джозеф Антон» Салмана Рушди, «Не отпускай меня» нобелевского лауреата 2017 года Кадзуо Исигуро, «Безрешность» и «Дальний остров» Джонатана Франзена и многое другое.

Вход на встречу бесплатный, но необходима регистрация.

Ссылки по теме:

Исигуро глазами русского переводчика — 06.10.2017

«Безгрешность». Роман-Газета — 07.10.2016