Интервью: Александр Беляев
Фото предоставлены пресс-службой артиста
Модель и актриса Талия Шведова уже 8 лет живет и работает в США. Она родилась в городе Омске, где занималась народными танцами и играла в театральном кружке. В 14 лет решила попробовать себя в качестве модели и с тех пор сделала успешную карьеру на этом поприще. Недавно Талия снялась в картине Мартина Скорсезе «Ирландец» — вместе с Аль Пачино и Робертом Де Ниро. В российский прокат фильм выйдет в следующем году.
Что вам сейчас интереснее: худлит или нон-фикшн?
Талия Шведова: Определенно я за художественную литературу. Обожаю русских классиков — Толстого, Достоевского, Булгакова и особенно Чехова. Также я очень люблю книги по духовному самопознанию. Самые яркие примеры — Вадим Зеланд, Ошо, и книга, которую мне недавно посоветовали, автора Марка Мэнсона «Тонкое искусство пофигизма». Говоря простыми словами, она учит тому, как относиться к жизненным сложностям и выбираться из них с улыбкой, а не рвать на себе волосы.
Ваша любимая книга?
Талия Шведова: Я люблю эти книги, потому что самопознание никогда не заканчивается. Всегда хочется изучать что-то новое, на разных стадиях жизни. Так же, как и русская классика. Когда в школе я читала булгаковского «Мастера и Маргариту» или «Асю» Тургенева, я воспринимала их с позиции подросткового возраста. Сейчас, перечитывая эти книги, я нахожу в них другой смысл и подтекст.
В душу запал роман Грегори Робертса «Шантарам». Эта книга попала ко мне случайно. Сначала я увидела ее во сне, точнее даже не ее, а своего друга, который сказал, что я должна прочитать одну книгу. Название я, разумеется, не запомнила, поэтому утром набрала его и спросила, что же это за книга? Оказалось, это «Шантарам». Книга мне безумно понравилась, поменяла мои взгляды на многие вещи в жизни, в том числе на то, что я стала вегетарианкой.
Книга, которая произвела самое сильное впечатление в детстве?
Талия Шведова: «Рони, дочь разбойника» Астрид Линдгрен. Это сказочная повесть, рассказывающая о взаимоотношениях двух бандитских кланов. В детстве я перечитывала ее примерно раз в месяц, это была моя самая любимая книга! Мне так нравилась Рони, так нравились все ее жизненные перипетии.
Нелюбимый, «вредный» писатель? И почему?
Талия Шведова: Честно: не могу назвать никаких имен. Единственное, скажу, что никогда не была любительницей женских романов. Все эти «он подошел, обнял, поцеловал» - не мое. Мне всегда это казалось чем-то напыщенным и искусственным. Никогда не понимала, что в этом интересного.
А обложки таких «книг» с такими картинными страстными героями и вовсе вызывали лишь улыбку.
Какую книгу прочитать надо, вот просто надо — всем!
Талия Шведова: Сложный вопрос. Конечно, хотя бы один раз в жизни нужно прочитать что-то из русской классики. Например, «Мастера и Маргариту». У Чехова — пьесы «Дядя Ваня», «Чайка». Опять же, Зеланд «Трансерфинг реальности» и Робертс «Шантарам». Классика, современный блокбастер и книга, которая «ставит на место» мозги.
Чего не хватает/лишнее в школьной программе?
Талия Шведова: Школу я окончила некоторое время назад, поэтому могу ошибаться, но знаю, что в российских школах детей до сих пор учат писать от руки, тогда как в американских — печатать на клавиатуре. Наверно, поэтому почти все американцы печатают вслепую. Я не против того, чтобы детям преподавали письменность, это ведь основа знаний. Но и учиться печатать на клавиатуре с юных лет нужно, просто чтобы соответствовать времени. Что касается литературы, то в Америке сейчас больше делают акцент на эзотерику. Раньше, чтобы завладеть вниманием детей, учитель хлопал несколько раз в ладоши. Сейчас такого нет, вместо этого у учителя есть специальный колокольчик с мягким звучанием. У моей подруги дочь в младших классах, поэтому я наслышана. Дети медитируют вместе с педагогами, чтобы избавиться от стресса и усталости. Это весело и разряжает обстановку, плюс полезно для физического состояния.
Какую книгу хотелось бы сейчас перечитать, но не получается по разным причинам (и каким)?
Талия Шведова: Нет никаких причин, бывает просто лень. Как я уже сказала, хотела бы перечитать «Рони», чтобы освежить в памяти то, что когда-то любила. Было бы круто найти настоящую книгу в твердом переплете, я не люблю читать с гаджетов, но не знаю, удастся ли найти такую в Америке.
Насколько вы «плохой» читатель и в чем это выражается?
Талия Шведова: Да, я не могу похвастать тем, что много читаю. Мне всегда чтение давалось не очень легко, и я не понимала почему. В старших классах школы выяснилось, что у меня дислексия, поэтому приходилось по несколько раз перечитывать один и тот же фрагмент текста, что усложняло весь процесс. Но несмотря на это,
иногда я буквально запоем читала. А потом наступало затишье.
Следите ли вы за литературными премиями?
Талия Шведова: Откровенно говоря, нет.
Насколько вообще для вас важен шум вокруг писателя/книги?
Талия Шведова: Шум всегда полезен, чтобы привлечь внимание таких нерадивых читателей, как я. Но всё должно быть в пределах разумного. Когда устраивают большие презентации и автограф-сессии, это прекрасно. А вот навязчивые рекомендации и реклама — это перебор.
«Великая Книга», которая прошла мимо вас, это…
Талия Шведова: Я не могу сказать, что она прошла мимо меня, но мне не удалось одолеть Шекспира в оригинале. Для американцев есть адаптированные версии романов великого классика, поскольку тот английский язык XVI века отличается от современного американского. И мне было сложно. Начав читать «Сон в летнюю ночь», я со словарем еле осилила 15 страниц, на это у меня ушло недели две. Разумеется, тратить столько времени на чтение я не могу. Поэтому подожду, пока мой уровень английского улучшится, быть может, тогда станет легче понимать язык классика.