12.03.2024
Интервью

Лия Арден: «Пять лет я работаю практически без выходных»

Об источниках вдохновения и о суточных нормах успешного писателя рассказывает автор фэнтези «Мара и Морок», за четыре года продавшая больше миллиона книг

Лия Арден. Фото предоставлено издательством
Лия Арден. Фото предоставлено издательством

Интервью: Елена Нещерет

Лия Арден – человек потрясающей работоспособности. Училась на культуролога, вела блог о жизни в Южной Корее, в 2020 году отправила «самотёком» рукопись в издательство «Эксмо»… и через четыре года суммарный тираж её книг превысил миллион экземпляров! Арден обращается и к корейской мифологии, и к античным сюжетам, но именно романтическое фэнтези «Мара и Морок» буквально взорвало рынок и неплохо подхлестнуло интерес российских читателей к славянским мотивам. В истории книжного дела последних тридцати лет миллионные тиражи – страшная редкость. Нормальный стартовый тираж в холдинге Эксмо-АСТ для начинающего автора – 2000 экземпляров, которые могут распродаваться и год, и три. Продать такой тираж за полгода – уверенный успех. Между тем, у Арден – миллион и сто тысяч книг за четыре года. По двести пятьдесят с лишним тысяч экземпляров за год, то есть по десять «норм» начинающего автора.
Почему книги Лии, в частности, «Мара и Морок» и «Невеста Ноября», такие кассовые, по поручению «Года Литературы» попыталась выяснить Елена Нещерет, книготорговец.

Скажите, какие были источники вдохновения у «Мары и Морока»? Мне сразу вспоминаются Кощей и Марья Моревна, но, быть может, всё не так?

Лия Арден: Здравствуйте! Нет, ни Кощей, ни Марья точно (улыбается). Описанные вами образы – это скорее фольклор, а я больше опиралась на мифологию. «Мара и Морок» родились из нескольких идей. В тот момент я хотела написать историю о героине, которая потеряла всё, включая собственную жизнь, в самом начале истории. Было интересно посмотреть, как будет развиваться сюжет, если такого проигравшего персонажа вернут к жизни и опять втянут в чужие разборки. Одновременно с этим я читала разные материалы по славянской мифологии. В итоге образ и сеттинг сложились сами собой.

Что вам помогает в работе над книгами? Курсы, видеоуроки, пособия?

Лия Арден: Помогают материалы по истории и мифологиям разных стран. Научные труды, статьи и сборники. То есть в основном книги. Иногда видеолекции.

Какой ваш самый-самый любимый миф? Или, может быть, это авторская сказка?

Лия Арден: Самого любимого мифа, скорее всего, нет. Слишком много интересных, на ум первым приходит разное. Сейчас я в первую очередь вспомнила миф про Икара и Дедала, но это скорее просто вспомнилось, и всё. Из сказок любимая – «Двенадцать месяцев». Идея олицетворения месяцев была мне настолько интересна, что в итоге я написала свою историю под названием «Невеста Ноября». Это не ретеллинг «Двенадцати месяцев», потому что в историях нет ничего общего, помимо наличия братьев-месяцев, но сказку Маршака я люблю с детства.

Капьёв в своём телеграм-канале приводит какую-то запредельную цифру: «за четыре года сотрудничества с «Эксмо» автор подарила читателям 11 книг», говорит. Как вам удаётся так быстро работать?

Лия Арден: Я давно знаю, что в каждой работе важна стабильность и регулярность. Поэтому уже пять лет я работаю каждый день без отпусков и практически без выходных. С первого же дня писательства я выработала норму слов, которые мне нужно написать за день, и это правило я нарушаю лишь в случаях, когда нужно сделать другую работу, например перепроверить рукопись или отредактировать, но в остальные дни я практически всегда пишу выставленную для себя норму.

Первые месяцы это было 1200 слов в день, потом стало 1600 слов, и около полутора лет назад цифра увеличилась до 2000 слов. Выше вряд ли буду поднимать. Хотя было время экспериментов, когда две недели я писала по 4000 слов ежедневно. Было сложно (улыбается).

А есть ли у вас книги без хеппи-энда?

Лия Арден: Есть одна изданная книга, где конец не самый счастливый, но скорее реальный для тех условий, в которых живут персонажи. Называть книгу не стану, чтобы не спойлерить, но читатели наверняка знают, о какой истории я говорю.

Критики и блогеры называют «Мару и Морок» славянским фэнтези, мне при чтении в голову приходил придуманный Ли Бардуго термин «царь-панк». А как бы вы сами определили «Мару и Морок» и «Невесту Ноября»? Просто если говорить, допустим, об именах в «МиМ», именно славянских там всего три: Дана, Лада и Вадим.

Лия Арден: Если честно не знаю о термине «царь-панк» и что он означает, поэтому точно не он. Для всех своих историй я пишу авторский мир, поэтому ни одну нельзя чётко обозначить как «славянское фэнтези». Я всегда говорю, что это – авторский мир с опорой на славянскую мифологию. То есть я привношу столько своего или другого, сколько мне нужно для истории, которую я хочу рассказать.

Поэтому «Мара и Морок» – это фэнтези с авторским миром и опорой на славянскую мифологию, а «Невеста Ноября» – скорее фэнтези-сказка, опять же с авторским миром.

А вообще принципиально ли для вас лично деление на жанры и направления или главное, чтобы книга получилась интересная?

Лия Арден: Деления на жанры определённо нужны даже не столько писателям, сколько читателям, чтобы чётче понимать, чего ждать от истории. Достаточно уже сказать «сай-фай» или «фэнтези», как в голове рождаются характерные образы.

Опять же, в разных жанрах поднимаются разные темы, которые больше присущи тому или иному направлению. Например, парадокс корабля Тесея или проблема определения границ человеческого сознания будет смотреться органичнее и понятнее в фантастике или киберпанке, а мифологические образы и легенды лучше передаются в фэнтези. Разумеется, везде есть исключения и допустимо смешение жанров, но всё же нельзя отмести определённые ожидания, когда слышишь о том или ином направлении.

Но в каком бы жанре я ни писала, разумеется, хочется, чтобы история в первую очередь вышла увлекательной.