Интервью: Елена Нещерет
Скажите, какие были источники вдохновения у «Мары и Морока»? Мне сразу вспоминаются Кощей и Марья Моревна, но, быть может, всё не так?
Лия Арден: Здравствуйте! Нет, ни Кощей, ни Марья точно (улыбается). Описанные вами образы – это скорее фольклор, а я больше опиралась на мифологию. «Мара и Морок» родились из нескольких идей. В тот момент я хотела написать историю о героине, которая потеряла всё, включая собственную жизнь, в самом начале истории. Было интересно посмотреть, как будет развиваться сюжет, если такого проигравшего персонажа вернут к жизни и опять втянут в чужие разборки. Одновременно с этим я читала разные материалы по славянской мифологии. В итоге образ и сеттинг сложились сами собой.
Что вам помогает в работе над книгами? Курсы, видеоуроки, пособия?
Лия Арден: Помогают материалы по истории и мифологиям разных стран. Научные труды, статьи и сборники. То есть в основном книги. Иногда видеолекции.
Какой ваш самый-самый любимый миф? Или, может быть, это авторская сказка?
Лия Арден: Самого любимого мифа, скорее всего, нет. Слишком много интересных, на ум первым приходит разное. Сейчас я в первую очередь вспомнила миф про Икара и Дедала, но это скорее просто вспомнилось, и всё. Из сказок любимая – «Двенадцать месяцев». Идея олицетворения месяцев была мне настолько интересна, что в итоге я написала свою историю под названием «Невеста Ноября». Это не ретеллинг «Двенадцати месяцев», потому что в историях нет ничего общего, помимо наличия братьев-месяцев, но сказку Маршака я люблю с детства.
Капьёв в своём телеграм-канале приводит какую-то запредельную цифру: «за четыре года сотрудничества с «Эксмо» автор подарила читателям 11 книг», говорит. Как вам удаётся так быстро работать?
Лия Арден: Я давно знаю, что в каждой работе важна стабильность и регулярность. Поэтому уже пять лет я работаю каждый день без отпусков и практически без выходных. С первого же дня писательства я выработала норму слов, которые мне нужно написать за день, и это правило я нарушаю лишь в случаях, когда нужно сделать другую работу, например перепроверить рукопись или отредактировать, но в остальные дни я практически всегда пишу выставленную для себя норму.
Первые месяцы это было 1200 слов в день, потом стало 1600 слов, и около полутора лет назад цифра увеличилась до 2000 слов. Выше вряд ли буду поднимать. Хотя было время экспериментов, когда две недели я писала по 4000 слов ежедневно. Было сложно (улыбается).
А есть ли у вас книги без хеппи-энда?
Лия Арден: Есть одна изданная книга, где конец не самый счастливый, но скорее реальный для тех условий, в которых живут персонажи. Называть книгу не стану, чтобы не спойлерить, но читатели наверняка знают, о какой истории я говорю.
Критики и блогеры называют «Мару и Морок» славянским фэнтези, мне при чтении в голову приходил придуманный Ли Бардуго термин «царь-панк». А как бы вы сами определили «Мару и Морок» и «Невесту Ноября»? Просто если говорить, допустим, об именах в «МиМ», именно славянских там всего три: Дана, Лада и Вадим.
Лия Арден: Если честно не знаю о термине «царь-панк» и что он означает, поэтому точно не он. Для всех своих историй я пишу авторский мир, поэтому ни одну нельзя чётко обозначить как «славянское фэнтези». Я всегда говорю, что это – авторский мир с опорой на славянскую мифологию. То есть я привношу столько своего или другого, сколько мне нужно для истории, которую я хочу рассказать.
Поэтому «Мара и Морок» – это фэнтези с авторским миром и опорой на славянскую мифологию, а «Невеста Ноября» – скорее фэнтези-сказка, опять же с авторским миром.
А вообще принципиально ли для вас лично деление на жанры и направления или главное, чтобы книга получилась интересная?
Лия Арден: Деления на жанры определённо нужны даже не столько писателям, сколько читателям, чтобы чётче понимать, чего ждать от истории. Достаточно уже сказать «сай-фай» или «фэнтези», как в голове рождаются характерные образы.
Опять же, в разных жанрах поднимаются разные темы, которые больше присущи тому или иному направлению. Например, парадокс корабля Тесея или проблема определения границ человеческого сознания будет смотреться органичнее и понятнее в фантастике или киберпанке, а мифологические образы и легенды лучше передаются в фэнтези. Разумеется, везде есть исключения и допустимо смешение жанров, но всё же нельзя отмести определённые ожидания, когда слышишь о том или ином направлении.
Но в каком бы жанре я ни писала, разумеется, хочется, чтобы история в первую очередь вышла увлекательной.