24.06.2024
Детская литература

Собака, кот, пингвин... и дракон!

Четыре иллюстрированные новинки для читателей среднего школьного возраста – любителей драматичных сюжетов и милых зверушек

Текст: Ольга Лапенкова

Патриция МакЛахлан. «Папины слова»

  • Пер. с англ. Веры Полищук
  • СПб.: Поляндрия Принт, 2024

Первая книга в нашей подборке — трогательная и жизнеутверждающая история о том, что не столько, кажется, мы нужны животным, сколько они — нам. Среди собак, как и среди людей, есть тихони и меланхолики, а есть весельчаки и электровеники. И если найти своего питомца — такого, который будто бы отражает твой темперамент, характер и твой взгляд на мир, — его помощь может стать незаменимой там, где окажется бессилен даже самый близкий человек или подкованный специалист.

Деклан О’Брайен — психолог с огромным стажем. Он каждый день соприкасается с потайными уголками человеческой души и сражается с обитающими там чудовищами. При этом он умудряется оставаться «вечным мальчишкой», который любит играть в баскетбол, петь, готовить и всячески баловать близких. Вот только он сам и становится причиной главного семейного несчастья. Деклан О’Брайен нелепо погибает, причинив детям — пятикласснице Фионе и второкласснику Финну — боль, которую почти невозможно вынести. Тяжелее всего потерю отца переживает Финн: он замыкается в себе, отказывается ночевать один и плачет во сне. Однако помощь приходит, откуда не ждали. Друг Фионы предлагает отвести мальчишку в собачий приют. Там как раз есть собака Эмма, у которой недавно умер хозяин и которая никого не подпускает к себе. Может, Финну удастся завоевать её доверие?

Тема потери близкого человека — одна из самых актуальных в зарубежной детской литературе. Об этом написаны такие книги, как «Рыба-клоун» Алана Дюранта, «Comedy Queen» Йенни Лагерфельд и «Стеклянные дети» Кристины Ульсон — и это только те, которые были изданы за последние пять лет. С одной стороны, обилие литературы о детях, потерявших родителей, может испугать: неужели в мире всё настолько плохо? Однако дело, кажется, всё-таки не в том, что молодые мужчины и женщины всё чаще становятся жертвами рока, а в том, что об этом больше не боятся говорить. Причём говорить так, чтобы каждый ребёнок понял, насколько ценна человеческая жизнь и как важен каждый день, проведённый с близкими.

Айона Рейнджли. «Пингвин по имени Эйнштейн»

  • Пер. с англ. Александры Глебовской
  • СПб.: Поляндрия Принт, 2023

Если вы любите книги про дружные семьи, но печальные темы вам не по душе, рекомендуем обратить внимание на этот обаятельный детектив. Взяв расхожий сюжет (в доме, где живут-поживают двое взрослых и двое детей, ни с того ни с сего появляется новый член семьи — чрезмерно смышлёный, приносящий уйму радости и проблем зверь-путешественник), Айона Рейнджли вдохнула в него новую жизнь. Её Эйнштейн вовсе не выглядит пародией на Паддингтона, хотя неизбежно вызывает ассоциации с говорящим мишкой — любителем апельсинового джема (в чём писательница сама спокойно признаётся).

Секрет успеха Айоны Рейнджли, пожалуй, в том, что счастливое семейство в её книге описано до смешного правдоподобно. Писательница не забывает подчеркнуть, что мистер и миссис Стюарт — классический тандем доктора и учительницы — вообще-то порядочно устали от сожительства с бесконечно любимыми, но шумными и озорными детьми. Собираясь вести отпрысков на улицу, они успевают трижды поругаться из-за шарфов, а отправляясь в зоопарк, битый час не могут построить маршрут, потому что каждый член семьи хочет увидеть только одно животное, а остальные его не волнуют. Казалось бы, почему не посмотреть всех зверей? Потому что, пока Стюарты ругались, собирались и запихивались в автобус, прошла уйма времени и зоопарк скоро закроется.

И всё-таки соль сюжета — не в том, как взрослые пытаются укротить отпрысков (а иногда наоборот), а в титульном герое. После посещения зоопарка Стюарты в кои-то веки устраивают себе ленивый вечер перед телевизором. Они ещё не знают, что скоро у них на пороге окажется всамделишный пингвин. А когда (разумеется, после нескольких перебранок) они решат оставить его дома, выяснится, что он не просто сбежал из зоопарка, а прибыл в Лондон с конкретной целью. И, само собой, очень трогательной.

Поль Бопэр. «Кот колдуньи Молли»

  • Пер. с франц. Ирины Прессман
  • М.: Азбука-Аттикус, 2024

Продолжая тему милашек, способных вызвать у хозяев целый спектр эмоций — от умиления до ярости, — вспомним и кота Маркуса, которого взяла под своё крылышко молодая, но уже очень опытная ведьма Молли Тысячекрыска. Молли всего 234 года, но она уже удостоилась номинации на звание Колдуньи года. Чтобы получить право таковой называться, ей нужно явиться в Гранд-Отель, где проходит Большой турнир, и одолеть соперниц в соревнованиях по трём дисциплинам (заклинания, зельеварение и полёты на метле).

Молли — волшебница, каких поискать: умная, талантливая, трудолюбивая и, что немаловажно, добродушная. Поэтому общественность полагает, что первое место достанется ей, а не задаваке со звучным именем Агриппина Ласпирин. И всё бы хорошо, вот только за день до турнира Молли берётся готовить зелье превращений — единственное варево, которое ей пока не удавалось получить. Смешав ингредиенты, ведьмочка начинает эксперимент по превращению апельсина в авокадо. А в этот момент её пушистый любимец Маркус решает спрыгнуть со шкафа и, пролетев мимо Молли, грациозно приземлиться рядом с миской. Но не учитывает, что за последнее время он порядочно отъелся.

Если пингвин Айоны Рейнджли получился похожим на Паддингтона, то Маркус напоминает всех литературных котов вместе взятых, от булгаковского Бегемота (тоже помощника всяких там колдунов) до мультяшного Гарфилда (тоже лентяя, которому приходится стать живчиком). Да и вообще Поль Бопэр каких только штампов не намешал! Здесь и школа волшебства; и тайный отель; и магические баттлы; и соперничество «белой» и «чёрной» колдуньи; и пронырливая журналистка-вредина; и заурядная, но милая подружка главной героини... Казалось бы, всё это должно оттолкнуть читателя. Но Поль Бопэр умудрился сделать всё наоборот: дойдя до очередной отсылки, мы вспоминаем любимые книги и фильмы и улыбаемся.

Единственное, что может смутить проницательного читателя, — то, что перед ним скорее не повесть, а сценарий. Книга Поля Бопэра чуть ли не наполовину состоит из гэгов. В доме Молли и в Гранд-Отеле всё падает, проливается, трещит, шкворчит, ломается, разбивается; герои врезаются друг в друга и в предметы интерьера, прячутся в неожиданных местах, а одна героиня даже сбегает от другой через окно. Читать об этом забавно, но в качестве фильма или мультика история Молли и Маркуса смотрелась бы органичнее.

Поль Бопэр. «Дракон, которого никто не боялся»

  • Пер. с франц. Ирины Прессман
  • М.: Азбука-Аттикус, 2024

Не котом единым: этим летом выходит ещё одна история Поля Бопэра, и отношения между зверями и людьми здесь тоже далеки от идиллических. Главный герой — трусливый дракон Заг — не собирается пугать рыцарей и сторожить принцесс. Он предпочитает сидеть у себя в пещере и готовить вкусняшки. Однако сам он хочет видеть себя непобедимым, грозным чудищем. Он даже пишет «мемуары» о своих вымышленных подвигах. На деле же Зага в хвост и в гриву гоняет король Отон, который заставляет его развлекать маленьких принцев и принцесс и потакать капризам хамки-королевы.

Казалось бы, решить проблему с придурковатым королём нетрудно. Пара огненных залпов — и никто больше не посмеет явиться в драконью пещеру! А если станет страшно перечить самому королю, Зага поддержит лучшая подруга — пожилая коза Зиг, которая с удовольствием и сама бы наподдала Отону. Мало того: в какой-то момент Зиг, уставшая от всего этого бедлама, буквально заставляет друга выйти из зоны комфорта — и отправиться в опасное, но незабываемое путешествие.

В отличие от предыдущих двух, эта книга ставит перед читателем довольно-таки сложные вопросы. Как помочь тому, кто не может постоять за себя? Стоит ли заставлять друга меняться, если ты уверен, что так ему будет лучше? И как человеку, всё-таки решившемуся на перемены, принять «нового» себя? А познакомившись с собой настоящим, легко ли найти единомышленников и обзавестись друзьями?

«Дракон, которого никто не боялся» — куда более легкомысленная, чем «Папины слова», но всё же довольно серьёзная работа для тех, кто уже готов ставить перед собой вопросы, на которые может и не найтись однозначного ответа.