Текст: ГодЛитературы.РФ
Объявлен Длинный список номинации «Иностранная литература» литературной премии «Ясная Поляна». Информация появилась на сайте премии.
В 2026 году в список вошли 32 произведения зарубежных авторов из более чем двадцати стран, включая Австралию, Аргентину, Колумбию, Анголу, Мозамбик, Данию, Исландию, Болгарию, Сербию, Индию, Китай, Кувейт, Южную Корею, Японию и другие страны.
Длинный список номинации был сформирован переводчиками, издателями и литературными критиками.
Предварительные итоги прокомментировал Владимир Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна»: «Очень сильное впечатление произвели лично на меня романы Дэниела Мейсона и Абрахама Вергезе, Мохамеда Мбугара Сарра и Джонатана Литтелла, Джона Максвелла Кутзее и Фернандо Арамбуру. Этот перечень можно продолжить. Уверен, что и книги, составившие длинный список этого года, подарят нам немало открытий».
Короткий список номинации «Иностранная литература» будет объявлен в конце мая. Имена лауреатов станут известны в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».
Лауреат номинации «Иностранная литература» – зарубежный автор – получит 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей.
- 1. Робби Арнотт. Лимберлост. Астана: Фолиант, 2026. Перевод с английского Дарьи Расковой.
- 2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. М.: Иностранная литература, №9, 2021. Перевод с португальского Варвары Махортовой.
- 3. Сельва Альмада. Не река. М.: Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Дарьи Синицыной.
- 4. Йоанна Элми. Сделаны из вины. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.
- 5. Абдулразак Гурна. Рай. М.: Строки, 2022. Перевод с английского Любови Сумм.
- 6. Хишам Матар. Мои друзья. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Марии Александровой.
- 7. Саманта Харви. По орбите. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Екатерины Даровской.
- 8. Дженни Эрпенбек. Кайрос. М.: Синдбад, 2026. Перевод с немецкого Веры Ахтырской.
- 9. Альбан Николай Хербст. Корабль-греза. СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2022. Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой.
- 10. Инго Шульце. Праведные убийцы. М.: Ad Marginem, 2025. Перевод с немецкого Софьи Негробовой.
- 11. Такис Вюргер. К Полине. М.: Азбука, 2025. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.
- 12. Питер Хёг. Твоими глазами. СПб.: Симпозиум, 2021. Перевод с датского Елены Красновой.
- 13. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. М.: Городец, 2025. Перевод с исландского Ольги Маркеловой.
- 14. Луис Ландеро. Нелепая история. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с испанского Михаила Емельянова.
- 15. Антонио Муньос Молина. Ночь времен. СПб.: Polyandria NoAge, 2023. Перевод с испанского Александры Горбовой и Елены Горбовой.
- 16. Гитанджали Шри. Растворяясь в песках. М.: Inspiria, 2025. Перевод с хинди Екатерины Комиссарук.
- 17. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. М.: Синдбад, 2024. Перевод с китайского Алины Перловой.
- 18. Чжан Лин. Одинокая ласточка. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с китайского Ольги Кремлиной.
- 19. Хуан Габриэль Васкес. Имена Фелисы. М.: Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Анны Берковой.
- 20. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. М.: Дом историй, 2025. Перевод с арабского Катерины Колосковой.
- 21. Миа Коуту. Ароматы. М.: Центр книги Рудомино, 2025. Перевод с португальского Екатерины Хованович, Марии Мазняк, Варвары Кузнецовой, Варвары Махортовой, Марии Бондаревой.
- 22. Мирьяна Новакович. Страх и его слуга. М.: Эксмо, 2025. Перевод с сербского Ларисы Савельевой.
- 23. Персиваль Эверетт. Джеймс. М.: Corpus, 2025. Перевод с английского Юлии Полещук.
- 24. Джейн Энн Филлипс. Ночной страж. М.: Бель Летр, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.
- 25. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. М.: КоЛибри, 2025. Перевод с турецкого Сабиры Серазидиновой.
- 26. Симон Лопес Трухильо. Обширная территория. М.: Ad Marginem, 2025. Перевод с испанского Анны Папченко.
- 27. Юнас Хассен Кемири. Монтикор. Молчание тигра. М.: Городец, 2026. Перевод со шведского Натальи Братовой.
- 28. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. М.: Inspiria, 2026. Перевод с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.
- 29. Чон Чиа. Дневник освобождения моего отца. М.: Inspiria, 2026. Перевод с корейского Людмилы Михэеску.
- 30. Каваками Миэко. Летние истории. М.: Синдбад, 2024. Перевод с японского Марии Прохоровой.
- 31. Асако Юзуки. Масло. М.: Рипол Классик, 2024. Перевод с японского Полины Гуленок.
- 32. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. М.: Inspiria, 2026. Перевод с японского Анны Слащевой.
Премия в номинации «Иностранная литература» присуждается с 2015 года и выбирает важные художественные книги современных зарубежных авторов, переведенные на русский язык.
В разные годы премию получали Рут Озеки (2015), Орхан Памук (2016), Марио Варгас Льоса (2017), Амос Оз (2018), Эрнан Ривера Летельер (2019), Патрисия Данкер (2020), Джулиан Барнс (2021), Юй Хуа (2022), Венко Андоновский (2023), Чухе Ким (2024), Мо Янь (2025) и переводчики их книг на русский язык.
