Текст: ГодЛитературы.РФ
В работе форума участвовали исследователи, переводчики, преподаватели, музейные работники из 10 стран (помимо России, это Франция, Италия, Португалия, Польша, Германия, Турция, Иран, Армения, США). В центре внимания этой упоительной бунинианы-онлайн было творчество писателя, его рецепция в разных странах, переводы и интерпретации, экскурсии литературными тропами — по мотивам его произведений, с квестами и историко-культурным контекстом… и просто чтение бунинских текстов специалистами и совсем юными, начинающими буниноведами, позволяющее по-новому взглянуть на знакомые строки.
Форум прошел в онлайн-формате, с минимальным числом очных участников. Все приглашенные на событие специалисты откликнулись, в программе не было лакун, а перестановки коснулись только случаев абсолютного несовпадения во времени — с атлантическим побережьем США.
Как говорят участники, это была очень нескучная буниниана, очень личная у каждого участника — от маститых профессоров до польской студентки, сделавшей видео со своим переводом стихотворения «И дождик, и ветер, и мгла…» и растрогавшей аудиторию до слез.
Запись форума в ближайшее время станет доступной на сайте ДРЗ.