САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

Агентство + школа = «Флобериум»

Интервью с Ольгой Аминовой, со-создательницей литературного агентства и школы «Флобериум», отметившего первую годовщину своей работы

Литературное агентство «Флобериум»  / flauberium.ru
Литературное агентство «Флобериум» / flauberium.ru

Интервью: Михаил Визель

Итак, у вас «ситцевая годовщина»…

Ольга Аминова / фото М.Визель

Ольга Аминова: Ситцевый юбилей!

Что за этот год удалось сделать? Что пришлось подкорректировать?

Ольга Аминова: Как у всякой компании, на старте было огромное количество ошибок, которые тут же приходилось исправлять. Например, нам пришлось сделать два сайта. Но ошибок в плане издания авторов мы старались не допускать. Хотя, конечно, было очень непросто. И особенно непросто сейчас, когда на книжном рынке кризис. Тем не менее, устроено очень большое количество наших писателей: у некоторых уже несколько вышедших книг. Есть и такие авторы, у которых в электронном виде запущены все произведения, написанные в течение жизни. Например, Калле Каспер, эстонский писатель, или Гоар Маркосян-Каспер – это его жена, к сожалению, покойная. Мы издали в «ЛитРес» всё её наследие, и это грандиозно выглядит, потому что там опубликовано и то, что никогда не публиковалось в российских издательствах.

Сразу уточню. «Большое количество авторов издано» - это сколько?

Ольга Аминова: Сейчас в работе находится шестнадцать произведений из серий, которые мы делаем вместе с «T8 RUGRAM»

Т8 – это система само публикации, которая как бы при «РИПОЛе»?

Ольга Аминова: Да, совершенно верно. И там же находится издательство RUGRAM, в котором мы запускаем серию «ЭРОС & ТАНАТОС» Валерия Бочкова, в ней будет издано восемь произведений. Среди них три – переиздания, и пять новинок. Там же будут выходить книги – не все, но какая-то часть – Анны Берсеневой Галины Артемьевой. У Владимира Сотникова опубликована новинка – «Холочье – в «АСТ» и одна новинка – «оНА» – на «ЛитРес». В редакции «Жанры» «АСТ» изданы уже две книги Светланы Слижен («Люби меня меньше», «Упасть в облака»), готовится к выходу третья – «Носи черное, помни белое». А в редакции «Кладезь» того же издательства у С.Слижен уже опубликован «Полный курс вязания крючком». В Издательском доме Мещерякова в ноябре должна выйти книга Якова Шехтера. В «Бомборе» готовится совершенно уникальное издание Елены Селестин «Тот самый парфюм». Это история парфюмерии. В издательстве «Городец» издан потрясающий детектив Алексея Заревина «Золото под ногами». В «Городце» же в скором времени выйдет роман Егора Фетисова «Пустота Волопаса» и сборник повестей и рассказов Таши Карлюка «Океаны в трехлитровых банках».

В издательстве «Альпина Паблишер Нон-фикшн» в ноябре выходит книга «Три города Сергея Довлатова» Андрея Арьева, Елены Скульской, Александра Гениса.

Там же будет опубликована книга «Моя хирургия. Лирическая энциклопедия» Андрея Убогого – врача, доктора медицинских наук, который пишет художественные произведения под псевдонимом Андрей Грек. Его роман «Доктор» вышел в издательстве «АСТ».

Недавно я беседовал с главредом «Феникса» Алексеем Боровиковым, он мне говорил про медицинский нон-фикшн.

Ольга Аминова: Нет, книгу Андрея Убогого я продала в «Альпину». А с «Фениксом» огромное количество проектов: новинка «Есть во мне солнце» Галины Артемьевой, две новых книги – «Жила-была девушка», Повороты судьбы» – Татьяны Эдел, роман «Рисунки углем и мелом» Генриха Кранца, сборник рассказов «Жизнь, занесенная песком» Егора Фетисова. Мы еще не заключили договор, но уже договорились о серии – не просто об одной книге – Алекса Тарна. В 2008 году в «ЭКСМО» выходила его книга «Украсть Ленина», в серии Владимира Войновича. Потом он не совсем удачно, на мой взгляд, был издан в «АСТ». Но Алекс Тарн – удивительнейший автор. О нем мне говорила Дина Рубина. О нем писал Игорь Миронович Губерман. О нем блестяще отзывались Екатерина Николаевна Вильмонт, Юлий Ким. И мне кажется огромной несправедливостью, что этот автор до сих пор не представлен в полной мере в России. Он живет в Израиле, и пространство действий многих его произведений – Израиль. Но герои его большей частью – это люди, имеющие советское прошлое.

Это ваша деятельность в качестве Агентства. А как в этом году развивалась ваша Школа литературного мастерства? Что из придуманного смогли реализовать, а что пришлось подкорректировать?

Ольга Аминова: Знаете, мы придумываем гораздо больше, чем в состоянии реализовать. И не потому, что у нас нет пороха в пороховницах – нам просто не хватает времени. В Агентстве 50 авторов, и с большинством из них мы работаем не просто как агенты, но и как редакторы. Мы всегда читаем то, что пишут наши авторы, анализируем, что-то дорабатываем. Где-то подсказываем в плане редактуры. Или устраиваем сразу к литературному редактору того или иного автора.

А насчет школы... У нас есть большая школа, несколько спецкурсов. Большую школу мы проводим уже в шестой раз, она вполне удалась.

Давайте уточним: что такое «большая школа»?

Ольга Аминова: Это курс, который рассчитан на два месяца, занятия проходят два раза в неделю. Но, помимо 16 встреч, в большой школе ведется огромная работа – рецензирование работ слушателей, письменная обратная связь. Мы говорим «16 часов», а на самом деле, это не 16, а все 32 часа. Мы читаем то, что пишут наши ученики. При этом у нас перекрестное рецензирование: моя сестра, моя коллега Татьяна Булатова относится к тому, что пишут наши авторы, как писатель. А я – как редактор. И вот это стереоскопическое видение текста, на мой взгляд, очень полезно для начинающих авторов.

То есть, вы эту «большую школу», большой «Флобериум», ведете вдвоем?

Ольга Аминова: Мы все ведем вдвоем. И разыгрываются такие интересные сценарии. Мы подтруниваем...

Плохой и хороший полицейский?

Ольга Аминова: Да. Часто мы вступаем в спор: у нас могут быть разные точки зрения на то, что делают наши слушатели.

Не секрет, что сейчас, в конце 2020 года, в Москве и Петербурге существует не одна литературная школа. Как вы можете сформулировать, в чем особенность именно вашей школы?

Ольга Аминова: Под одной крышей у нас находятся одновременно и литературная мастерская, и литературное агентство. То есть мы предоставляем агентское сопровождение лучшим выпускникам нашей школы. И таковых уже достаточно.

Достаточно – это сколько?

"Ситцевый юбилей" в Чеховке. Соучредительницы Флобериума - в желтом. Между ними - Гаянэ Степанян, автор фэнтезийной "Книги аэда" / фото М.Визель

Ольга Аминова: С первой школы мы взяли двоих: это Дмитрий Васильев и Назия Ахмедова. Со второй школы под наше крыло попала Гаянэ Степанян, ее книга уже куплена издательством «Эксмо». В каждом выпуске школы есть очень перспективные авторы.

А сколько человек у вас на курсе?

Ольга Аминова: Курсы у нас небольшие, от 10 до 15 человек. Потому что иначе мы не справимся с чтением. У нас было пять школ, и в сумме где-то шесть авторов мы взяли. Конверсия небольшая.

Вполне себе нормальная конверсия!

Ольга Аминова: Это первое наше отличие. Второе. В других школах – и это не есть плохо – даются лекции в записи. Ученик в любой в любой момент подключается, слушает теоретическую часть и получает домашнее задание. А потом уже наступает время индивидуального подхода, разбор.

Мы же всегда вживую. У нас нет ни одного занятия, которое было бы похоже в записи на предыдущее. Это такой живой контакт, когда любой ученик, наш слушатель, может подключиться: мы все время находимся в чате, мы предоставляем право голоса, мы обсуждаем написанные этюды в онлайне или в офлайне.

Третье отличие – то самое перекрестное рецензирование.

Четвертое: как и другие школы, мы приглашаем уже состоявшихся авторов на наши мастер-классы, но мы делаем это особенным образом: предоставляем список авторов, чтобы слушатели выбрали сами, кого они хотят услышать. Затем мы просим их прочесть какие-то книги, если они не читали, и сформулировать вопросы. И когда автор приходит на мастер-класс, он не просто говорит о том, как складывалась его писательская карьера, а отвечает на конкретные вопросы.

Например, не секрет, что для многих авторов большая сложность – создать план будущего произведения. Кто-то задает вопрос: как это сделать? Мы говорим: ок, читаем такой-то роман, и в ходе мастер-класса автор этого романа объясняет, как составлялся план.

И еще одно. Когда мы начинаем работать с нашими слушателями уже как агенты, мы лично занимаемся брендингом. У меня есть опыт создания многих брендов. Я работала в тесном тандеме с маркетологами, ни один бренд-бриф по авторам моего отдела не уходил без моей подписи. Поэтому, когда мы представляем автора в издательство, мы не просто засылаем синопсис. Мы готовим презентацию проекта, в которой, помимо всего прочего, обязательно есть такая категория, как портрет целевой аудитории, ключевые ценности этой аудитории, контент-анализ, обзор конкурентной среды, отстройка от конкурентов. Как правило, мы сопровождаем текст писателя уже готовой аннотацией, избранными цитатами и т.д. Таким образом, мы предоставляем издателю готовый проект. Это не значит, что издатель будет делать точно, как мы ему говорим.

Но, например, «Феникс» просит: пожалуйста, составьте нам бриф для художника. И мы это делаем.

То есть мы агентство полного цикла – у нас можно заказать в том числе и продвижение.

Можете как-то обобщить ваш «портфель» – каков жанровый репертуар вашего агентства?

Ольга Аминова: Разброс очень широкий. У нас есть феноменологическая проза Владимира Сотникова, мейнстримные романы Анны Берсеневой. У нас есть замечательная проза и беллетристика Валерия Бочкова. Мы имеем счастье работать с детективами Алексея Заревина. Мы сотрудничаем с редакциями нон-фикшн литературы в области психологии, литературоведения, истории парфюмерии, рукоделия, медицины. У нас есть фантастика, фэнтези. У нас есть хоррор. У нас есть документально-исторические романы, исторические романы.

Документально-исторические? что это значит?

Ольга Аминова: Смотрите, есть автор – Нелли Абдуллина, которая написала сейчас первую часть трилогии «Сын обетования». Это роман на национальном, историческом, этнографическом материале, связанном с Башкирией. И в основу автор положила не только документы собственной семьи, но и документы, связанные с развитием нации еще в рамках Российской Империи, и далее. Это очень интересно.

Изменилась ли литературная карта издательская, издательские портфели с запуском таких школ, как ваша? Или школы сами по себе, а портфели сами по себе?

Ольга Аминова: Знаете, когда я работала в издательстве ЭКСМО, то мы взаимодействовали со школой «Хороший текст», и у нас был автор Мария Долонь, под именем которой объединились пять выпускниц «Хорошего текста». Оттуда же к нам пришел Алеша Заревин.

И сборники, которые создаются в этих школах, они действительно публикуются, и они интересны. Я думаю, это хорошо, потому что позволяет увидеть некую траекторию движения новых талантливых авторов в литературе.

Мой последний вопрос, с которого надо было начать, и который вам, наверное, все время задают. Почему вы именно Флобера взяли в качестве своего патрона?

Ольга Аминова: Потому что эстетические принципы Флобера оказались очень близки нашим принципам.

«Мадам Бовари – это я»?!

Ольга Аминова: Помимо этой фразы у Флобера огромное количество афоризмов, ставших напутствием для писателей: «…закроем дверь, поднимемся на самый верх башни из слоновой кости, на самую последнюю ступеньку, поближе к небу. Там порой холодно… Зато звёзды светят ярче и не слышно дураков»».