САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Шарлиз Терон сыграет злодейку в экранизации подросткового фэнтези

Серия «Школа добра и зла» переведена на 26 языков, в том числе и на русский

Текст: Олег Усков/РГ

Южноафриканская и американская актриса Шарлиз Терон вновь воплотит на экране злодейский образ. Как передает ScreenRant, Терон и Керри Вашингтон подписались на экранизацию цикла фэнтезийных янг-эдалт-романов-бестселлеров американского писателя и режиссера Сомана Чайнани "Школа Добра и Зла" (The School for Good and Evil).

Речь там про не разлей вода подружек Агату (София Уайли) и Софи (София Энн Карузо), которые попадают в Школу Добра и Зла, где обычных детей конвертируют либо в сказочных героев, либо в сказочных же злодеев.

При этом Агата изначально была нацелена на Зло, а Софи - на Добро. Но получилось все наоборот. И теперь персонажам предстоит серьезно разобраться с происходящим. В частности - определив свое истинное положение в мире.

Режиссер - Пол Фиг ("Офис", "Охотники за привидениями" 2016-го). Терон сыграет Леди Лессо, Повелительницу Зла, а Вашингтон - профессора Доуви, декана факультета Добра.

Сценарием занимаются дважды номинант премии "Оскар" Дэвид Маги ("Жизнь Пи") и Лаура Солон ("Красотки в Кливленде").

Дата премьеры еще не определена, проект находится на стадии предпродашн.

Первый том оригинальной гексалогии вышел в 2013-м, шестой - в 2020-м. Причем Universal приобрела права на экранизацию серии сразу после выпуска стартовой книги цикла - с прицелом на сериал или полнометражку, но не смогла.

Соман Чайнани – английский писатель, с отличием окончивший Гарвардский и Колумбийский университеты. С романом для подростков «Школа добра и зла» он дебютировал в списке бестселлеров New York Times, где продержался около 12 недель. Сейчас цикл переведен на 26 языков и издается на шести континентах. В русском переводе книги выпускает издательство "Эксмо".