САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Шекспирология - неточная наука

В рамках проходящего в Театральном центре «На Страстном» фестиваля моноспектаклей Solo флорентийский театр Sotterraneo представил "гибридный спектакль-фантазию" по мотивам биографии Шекспира

Текст: Михаил Визель

Фото: Sotterraneo.net

По уверениям создателей, часовой моноспектакль вырос из одной фразы Сэлинджера. Который вложил в уста своего героя Холдена такую мысль:

Лично меня увлекают такие книжки, что как их дочитаешь до конца - так сразу подумаешь: хорошо бы, если бы этот писатель стал твоим лучшим другом и чтоб с ним можно было поговорить по телефону, когда захочется.


Еще бы! кто бы отказался позвонить Шекспиру и поговорить по душам о том, что всех волнует уже 400 лет: каково это было - бросить в провинции жену и троих детей и уехать на неверные театральные заработки в Лондон? Как он мог продолжать сочинять после смерти сына Хэмнета (и не от него ли - Гамлет?). И как всё-таки, черт побери, он провел те самые "семь потерянных лет", о которых мы ничего не знаем?

Драматург Даниэле Вилла и флорентийский экспериментальный театр Sotterraneo (что буквально и значит "андеграунд") попытались представить свои версии ответов на эти вопросы в виде моноспектакля для действительно карикатурно (лысина, борода) похожего на Шекспира актера Вуди Нери.

Он выходит на пустую сцену с вполне современной гитарой, исполняя по-английски песню Элвиса Пресли. После чего начинает перешучиваться с невидимыми (как мы понимаем умом - записанными заранее) представителями театра о том, зачем его извлекли из 400-летней могилы, и наконец соглашается провести с ними 52 минуты - посвятив по минуте каждому из прожитых им земных лет.

Но едва заслышав, что они собираются допытываться о его личной жизни, вежливо прощается со зрителями и гордо удаляется - так что невидимым собеседникам приходится спешно исправлять положение: "Уилл, Уилл, подожди! нет, не о жизни! о том, как ты стал великим драматургом!"

Уилл легко дает себя уговорить, и рассказ начинается - прямо с рождения в семье зажиточного ремесленника, женитьбе "по залету" на девушке сильно старше себя и т.д. - всё то, что мы и так хорошо знаем из учебников. Так что поначалу затея кажется сугубо дидактической, вроде "телеуроков" для средних школьников, где загримированные под классиков актеры шпарят цитатами из их сочинений и писем.

Но "Шекспирология" - всё-таки действительно спектакль, а не телеурок. Шекспир Вуди Нери быстро проявляет характер. На вопрос о семи потерянных годах он начинает плести небылицы в лицах о том, как он записался на военный корабль, участвовал в разгроме "Непобедимой армады", благодаря чему познакомился с пленным испанским офицером и страстным книгочеем по имени Мигель Сервантес, а потом они вместе дали деру на Тортугу - столицу пиратов, а оттуда его забрали инопланетяне и увезли в созвездие Ориона, а потом... потерянные годы просто кончились и он вернулся в Лондон.

Вопрос же о том, действительно ли он сам написал свои пьесы, то есть тот самый пресловутый "Шекспировский вопрос", предсказуемо приводит его в ярость - и он посылает по не нуждающемуся в переводе адресу ту милую американскую даму первой половины XIX века, Делию Бэкон, которая первой выпустила пухлый том о том, что сын перчаточника, не получивший формального университетского образования, никак не мог написать столь изысканные пьесы про королей и герцогов. Впрочем, успокоившись, признаёт, что поскольку писал он не для публикации, а для своих сотоварищей по театру, многие из них довносили что-то свое в роли - так что в соавторах у него в той или иной степени вся труппа.

Но главное всё-таки не это. А то, что актер Вуди Нери за плюс-минус 52 минуты, перемежая изложение фактов шутками, лирическими описаниями Лондона XVI века, дискуссиями с ведущими о елизаветинском и современном театре, пением под гитару современных песен и изображением па старинных танцев, действительно проживает 52 года жизни Шекспира. И под конец, блестяще изобразив разные смерти героев Шекспира, от Юлия Цезаря до Офелии (!), эффектно "умирает" сам - как Шекспир.

"Театр - не зеркало, а увеличительное стекло", - говорил Маяковский. Представление флорентинцев показало, что

театр может быть тем самым сэлинджеровским волшебным телефоном с функцией back call - в данном случае не "обратный звонок", а звонок в прошлое".

И неудивительно, что за неточную науку "шекспирологию" взялись именно итальянцы - в конце концов, действие самых знаменитых пьес Шекспира разворачивается в Италии, а половина самых известных его героев носят итальянские имена.

Остается лишь поблагодарить Театральный центр «На Страстном» за то, что он сумел преодолеть все сложности и привезти спектакль из-за границы, а Итальянский институт культуры - за то, что оказал ему в этом содействие.