САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

«Русские горки» и «Права человека» во французских гравюрах

Особенности моды, нравов и привычки жителей Парижа начала XIX века в серии гравюр начала XIX века «Le Bon Genre»

Предоставлено издательством
Предоставлено издательством

Текст: ГодЛитературы.РФ

Почему трость джентльмена называлась «права человека»? Куда деть шлейф платья во время танца? Почему французы полюбили «Русские горки»? Особенности моды, нравов и привычки жителей Парижа начала XIX века нашли свое отражение в серии гравюр начала XIX века «Le Bon Genre». Презентация уникального подарочного издания состоялась в рамках выставки «Век 19-й. Изменчивая мода. От ампира до модерна».

Первое издание «Le Bon Genre» было выпущено в 1817 году. Затем вышло еще два дополненных издания, в 1822 и 1827 гг. Из этих первых изданий в мире сохранилось только шесть экземпляров полного набора гравюр. В 1931 году французское издательство Albert Levy перевыпустило издание 1827 года. Сегодня в коллекциях российских музеев представлены отдельные листы ранних серий, но полного издания нет.

Назим Мустафаев, коллекционер и куратор выставки «Век 19-й. Изменчивая мода. От ампира до модерна», совместно с «Международной выставочной компанией» (МВК) издал полную серию гравюр в оригинальном формате 1931 года в количестве 750 экземпляров с полным переводом подписей.

Сама выставка «Век 19-й. Изменчивая мода. От ампира до модерна», которая рассказывает о неразрывной связи между социальными, экономическими, технологическими переменами, которые переживала Европа в XIX веке, и модной индустрией той эпохи, будет работать на ВДНХ в павильоне «Рабочий и колхозница» до 20 апреля 2024 года. Представленные экспонаты охватывают период ампира (1800–1830-е годы), викторианский романтизм (1837–1870-е годы) и поздний викторианский период с переходом в модерн (1870–1900-е годы).

Мы же предлагаем ознакомиться с несколькими гравюрами «Le Bon Genre» ради эстетического удовольствия.

«Le Bon Genre»

  • М: Shoe Icons, 2024
  • Перевод и комментарии: Назим Мустафаев