Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Как-правильно-на-карантине-или-в-карантине

КАРАНТИН: в карантине или на карантине?

Мы говорим о карантине, обсуждаем условия карантина, предупреждаем о том, что карантин лучше не нарушать…

Текст:  Марина Королёва, журналист, филолог, профессор НИУ ВШЭ
Фото: ulpravda.ru

    Слово «карантин», которое мы до недавнего времени использовали не так уж часто, вдруг стало непременной частью ежедневных новостей, причем в глобальном масштабе. В карантин (или на карантин) отправляются целые города, да что там города — целые страны! Мы говорим о карантине, обсуждаем условия карантина, предупреждаем о том, что карантин лучше не нарушать…

  И тут становится ясно, что мы путаемся в предлогах.


Заболевших отправляют В карантин или НА карантин? Только вчера они вышли ИЗ карантина или С карантина? В или НА? ИЗ или С?..


Вроде бы и не самый важный вопрос сейчас, здоровье и всё с ним связанное куда важнее, но если ты постоянно спотыкаешься о предлог — а так и происходит! — это мешает, раздражает, хочется уже узнать, как всё-таки правильно.

   Оказывается, спотыкаемся мы не случайно: норма окончательно не устоялась. Что это значит? Прежде нормой считалось использование предлогов В/ИЗ (в карантине — из карантина). У А.С. Пушкина, М.Е. Салтыкова-Щедрина, И. А. Гончарова, А. П. Чехова — «в карантине», «из карантина». Да и потом, в XX веке, если судить по данным Национального корпуса русского языка (ruscorpora.ru), со словом «карантин» писатели употребляли исключительно эти предлоги, В/ИЗ. Это была строгая литературная норма.

   А что же НА/С (на карантине — с карантина)? В том же Национальном корпусе всего два десятка ссылок на тексты с таким употреблением, и тексты эти в основном недавние: это публицистика, интернет-форумы, должностные инструкции… Есть, впрочем, и эпизодические употребления формы «на карантине» в произведениях А.Н. Толстого и Ю.В. Трифонова. Именно эпизодические, не более.

    Но одно дело корпус текстов, на который я ссылаюсь, другое — то, что мы называем «живым употреблением». И вот в нем-то, в живом употреблении, разговорная норма «на карантине» наполовину уже отвоевала позиции у нормы литературной. Во всяком случае, портал Грамота.ру (gramota.ru) утверждает, что


обе эти нормы, старая и новая, сейчас сосуществуют.


То есть мы можем отправить кого-то «в карантин», а можем и «на карантин». Можем сами находиться «в карантине», а можем и «на карантине». Выйти кто-то может  «из карантина» — но может и «с карантина».

    Значит ли это, что так будет всегда? То есть прежняя и новая нормы будут сосуществовать мирно, а мы сможем выбирать для слова «карантин» любую пару предлогов? Прогнозы делать не берусь, скажу только, что выбор из четырех предлогов (в, из, на, с) — не слишком благоприятный фактор для коммуникации, и язык рано или поздно заставит нас сделать выбор. Обычно такой выбор мы делаем в пользу «новой» нормы. В данном случае — «на карантин – с карантина». Если уж она начала наступать, отступление вряд ли возможно.

    Сам же «карантин» в русском языке с XVIII века. Иногда встречался в документах в форме «карантен», «карантенные заставы». Считается, что слово пришло к нам из французского языка, где quarantaine — это «четыре десятка» (от quarante — «сорок»), а затем и «определенный (в сорок дней) срок карантинной изоляции».

   Кстати, у А.С. Пушкина в «Дорожных жалобах» вдруг появляется не совсем привычное для нас ударение в слове «карантин»:

Иль в лесу под нож злодею
Попадуся в стороне,
Иль со скуки околею
Где-нибудь в карантине.

   В карантине́!.. Почему вдруг? Может быть, поэтическая вольность?.. Но нет, если заглянуть в Словарь Даля, можно убедиться в том, что Пушкин против тогдашней нормы не погрешил: каранти́н — но карантина́. «Тут сорок дней карантина́», — приводит пример Даль.

 


От этого варианта ударения в современном языке не осталось и следа. А вот предлоги мы пока можем выбирать: в карантине, из карантина, на карантине, с карантина…


   И ждем момента, когда сможем наконец сказать «карантин, уходи!».

Бюро Марины Королёвой
twitter.com/MarKoroleva
t.me/markoroleva

30.03.2020

Просмотры: 0

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ