Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Европейских режиссеров тянет к литературной классике

В Калининграде на фестивале кино стран Евросоюза в центре внимания оказалась экранизация

Текст и фото: Светлана Локтева/РГ

В Калининграде проходит XI фестиваль кино стран Европейского союза, где зрителей знакомят с последними фильмами из Венгрии, Дании, Бельгии, Австрии, Испании, Италии, Ирландии, Латвии, Люксембурга, Нидерландов, Польши, Португалии, Румынии, Греции, Словакии, Словении, Германии, Хорватии, Чехии, Швейцарии, Швеции, Эстонии. В общей сложности — 22 страны и небывалый охват для любого подобного мероприятия. Однако,  у этого кинофестиваля есть и еще одна особенность, которую отметил в своем обращении к российским зрителям посол Европейского союза в РФ Вигаудас Ушацкас:

— 2015 год — Год литературы в России, поэтому в программе кинофестиваля представлены экранизации литературных произведений. Художественная литература требует времени для того, чтобы вникнуть в суть и получить вдохновение. Надеюсь, фильмы предложат зрителю поразмышлять над важными, интересными темами и выведут в новое измерение и дискуссии с друзьями.

Самой заметной экранизацией на фестивале оказался «Декамерон» итальянских режиссеров Паоло и Витторио Тавиани, неоднократных лауреатов Каннского, Берлинского и Венецианского кинофестивалей, который ожидаемо собрал максимальное количество зрителей. Была также и картина «Крошечная Англия» по роману греческой писательницы Иоанны Каристиани «Жасминовый остров». Но самое знаковое то, что почетным гостем фестиваля стал чешский режиссер Иржи Менцель, представивший свой новый фильм «Донжуаны». Напомним, что, как и Милоша Формана, его связывают с феноменом Пражской весны, к тому же он обладатель «Оскара» за лучший иностранный фильм «Поезда под пристальным наблюдением». Одним словом, это классик мирового кино, который российским Иржи-Менцель1зрителям известен, прежде всего, по фильму «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», снятого по мотивам первой части одноименного романа Владимира Войновича. Несмотря на то, что со времени выхода фильма прошло уже более 20 лет, на нынешнем фестивале вновь активно обсуждалось его появление. Например, то, что весь генералитет был против съемок этой картины вообще, и чешским режиссером в частности. Эльдар Рязанов уже искал рабочую натуру, но что-то не срослось. Сам Иржи Менцель не раз комментировал те легендарные съемки, но в этот раз он, пожалуй, впервые озвучил малоизвестный факт — почему же все-таки чисто русскую прозу экранизировали не в России?

— Я поставил три условия перед английским продюсером, правообладателем на экранизацию. Обязательное участие русских актеров — первое. Снимать на русском языке — второе. И не снимать этот фильм в России — третье. Поскольку Эльдару Рязанову не удалось договориться с англичанами, я не ожидал, что мои условия примут, но именно это и случилось. Мы построили русскую деревню на территории бывшей советской военной базы, и, кстати, все русские актеры были удивлены ее подлинности и правдивости. Единственная проблема, с которой мы столкнулись, были коровы. Они у нас оказались жирнее, чем могли быть в России в годы войны.

И еще одна важная подробность: в 1994 году российский зритель увидел картину одновременно с европейским.

30.10.2015

Просмотры: 0
Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ