19.01.2017

Премия Норы Галь открыла шестой сезон

На конкурс принимаются переводы рассказов с английского языка

Нора Галь
Нора Галь

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: Мемориальный сайт Норы Галь

Премия Норы Галь, присуждаемая за перевод короткой прозы с английского языка, открывает прием номинаций.

В 2017 году, как и прежде, издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX—XXI веках; перевод должен быть впервые опубликован в 2016 году либо не опубликован (более подробно правила изложены здесь).

Выдвижение заканчивается 15 марта, имена лауреатов будут названы 27 апреля, в день рождения Норы Галь.

Материальное содержание главной премии составляет 50 000 рублей.

СПРАВКА

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году к столетнему юбилею выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912—1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. Первым лауреатом премии Норы Галь стала Евгения Канищева. В 2016 году главная премия была присуждена Анне Блейз за перевод «Календаря сказок» Нила Геймана.

Ссылки по теме:

Объявлены лауреаты премии Норы Галь — 01.05.2016

Премия Норы Галь объявила короткий список — 08.04.2016

Нора Галь — редактор Пастернака — 07.06.2015