САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.
Поиск
новости
читать
смотреть/слушать
учиться
наши проекты
о нас
Поиск
перевод
Пушкин — 225
06.11.2024
Собрание переводов произведений Пушкина на 92 языка народов России выложено онлайн
В рамках годового фестиваля "Наш Пушкин. 225" запущен проект переводов произведений юбиляра на языки народов России — включая те, на которых его переводов еще не было
#Пушкин
#национальные литературы
#перевод
#Пушкин — 225
Утраты
28.10.2024
Переводчик с великого: памяти Владимира Микушевича
«Творческая работа начинается тогда, когда меня охватывает чувство невозможности перед стихотворением»
#перевод
# утраты
Публикации
Специалисты по детскому чтению написали открытое письмо
Оно появилось в ответ на просьбу главы Комитета по защите семьи Госдумы в адрес вице-премьера «разработать меры по недопущению распространения в РФ деструктивных детских книг»
В этот день родились
30.09.2024
Голоса из других комнат. 100 лет Трумену Капоте
Переводчики Трумена Капоте — о том, чем же интересен автор «Завтрака у Тиффани» и «Хладнокровного убийства», трижды побывавший в России
#Трумен Капоте
#перевод
Тонкости перевода
30.09.2024
Быть переводчиком
Поздравляем «почтовых лошадей просвещения» с Международным днем переводчика и читаем фрагменты интервью с Алексеем Цветковым, Верой Бишицки, Анатолием Либерманом и другими
#перевод
#переводчики
Утраты
20.09.2024
Гвозди и люди. Памяти Виктора Когана
«…а известно ли вам, что Бог – это созвездие Медвежонка Пуха?..». Эта цитата из Керуака – как и цитаты из многих других культовых авторов – знакома нам именно в переводе Когана
# утраты
#перевод
В этот день родились
10.09.2024
Английский медведь в русском лесу. 9 сентября — день рождения Бориса Заходера
"Перевода, который по уровню художественного мастерства мог бы сравниться с переводом Заходера, пока ещё не появилось... " В 1958 году родился русский Вини-Пух
#Милн
#Борис Заходер
#Винни-Пух
#перевод
Тонкости перевода
21.08.2024
Вячеслав Вс. Иванов: «Перевод – это соединение вдохновения и рутины»
21 августа Вячеславу Всеволодовичу могло бы исполниться 95 лет – публикуем фрагмент интервью с большим переводчиком из будущей книги Елены Калашниковой
#интервью
#читалка
#перевод
28.04.2024
Премия Норы Галь подвела итоги 2024 года
В нынешнем сезоне учредители приняли решение не присуждать главную премию
#премии
#перевод
15.02.2024
Открыт краудфандинг на издание антологии поэзии арабского мира
Перевод выполнил Кирилл Корчагин
#перевод
#краудфандинг
Литературные премии
12.01.2024
Стартовал тринадцатый сезон переводческой премии Норы Галь
Перевод короткого рассказа с английского или французского языков должен быть впервые опубликован в 2023 году либо не опубликован
#премии
#перевод
В этот день родились
09.12.2023
Люсина сказочная жизнь. Людмила Юльевна Брауде
9 декабря — день рождения выдающейся исследовательницы скандинавской детской литературы, переводчицы сказок Туве Янссон, Астрид Линдгрен, Трубьерна Эгнера, Закариуса Топелиуса, Сельмы Лагерлеф
#Людмила Брауде
#перевод
В этот день родились
09.09.2023
Куда идем мы, Заходер?
105 лет назад, 9 сентября 1918 года, в Бессарабии родился поэт и переводчик, умевший быть соавтором
#детская литература
#перевод
01.09.2023
Литературные переводчики подготовились к конгрессу премиями
Институт перевода провел круглый стол, посвященный предстоящему в 2024 году VIII Международному конгрессу литературных переводчиков, подкрепленный вручением премий журнала "Иностранная литература"
#ВГБИЛ
#перевод
#Институт перевода
#переводчики
23.08.2023
В Красноярске перевели Библию на язык исчезающего народа
В разработке письменности энцев участвуют ученые Сибирского федерального университета
#Библия
#национальные литературы
#перевод
ReadRussia
11.08.2023
За легкость стиха современники называли поэта "мордовский Пушкин"
Почему перевод «Сказок Пушкина» на эрзянский язык, выполненный поэтом Ильей Кривошеевым, шел к читателю почти 90 лет
#перевод
#национальные литературы
21.06.2023
Букмейт и Переделкино объявляют набор на переводческую резиденцию
На сайте Дома творчества Переделкино можно подать заявку на участие в переводческой резиденции Букмейта. Она пройдет со 2 по 8 августа
#мастерская перевода
#перевод
20.06.2023
Букмейт издаст не выходившую в России классику
В рамках нового проекта выйдут неизвестные российскому читателю тексты Брэма Стокера, Мэри Шелли и других именитых авторов
#перевод
#проект
Литучеба
20.06.2023
В Переделкине открылась «Школа молодого переводчика: Россия - Венгрия - Казахстан»
Ее участниками стали победители конкурса художественного перевода из этих стран
#перевод
#литучеба
Литературные премии
14.06.2023
Первый переводчик «Властелина Колец» на русский получил Строгановскую премию
Эпопею Толкина пермский лингвист перевел в середине семидесятых
#перевод
#премии