06.12.2024
Фестивали

От «Любви к трем апельсинам» до «Итальянской польки»

В амфитеатре Гостиного Двора ярмарки с участием многочисленных гостей прошла церемония торжественного открытия Международного литературного форума в рамках non/fictio№26

Международный литературный форум проходит в рамках non/fictio№26 / Фото: Сергей Куксин
Международный литературный форум проходит в рамках non/fictio№26 / Фото: Сергей Куксин

Текст: Михаил Зильев

Фактически круглые столы международного писательского форума начались одновременно с самой ярмаркой non/fiction, но торжественное открытие прошло в амфитеатре в пятницу.

Началось оно с одного из самых узнаваемых произведений русской музыки - прокофьевского марша из «Любви к трем апельсинам», - оперы, написанной на сюжет фьябы итальянца Карло Гоцци. Следом за сказочным оперным королем Треф выступил реальный президент РКС Сергей Степашин. Он напомнил, что на форум приехали представители 36 стран - значит, "никто нас не вычеркнет". И обратился к писателям: «Пишите правду. Пишите то, что думаете. Даже если вас не печатают. Время ваше придет».

После пьесы из «Картинок с выставки» Мусоргского слово взял Владимир Толстой: «Наш форум не имеет порядкового номера. Но дай Бог не последний, - начал он. И продолжил: - Мы встречаемся для того, чтобы "обняться мыслями", как говорил Валентин Курбатов. Я восхищен командой АСПИР, которая провела беспрецедентный объем работы за беспрецедентно кроткий срок».

После видеоприветствия Ольги Любимовой прозвучал "Полет шмеля" Римского-Корсакова и вместо царевича Гвидона явился председатель АСПИР Сергей Шаргунов: «Я надеюсь, это не разовая встреча, мы продолжим, мы будем ездить друг к другу в гости. Надеюсь, в будущем году мы создадим координационный совет писательских организаций того, что называют порой "постсоветским пространством"».

Владимир Ильич дал слово аргентинскому переводчику, достоевсковеду Алехандро Гонсалесу. «Как хорошо, когда издатели, писали, переводчики не варятся в собственном соку. Я восхищаюсь тому значению, которое в России придают переводу», - заявил он на отличном русском языке.

Следующая гостья, Карима Эль Азизи, руководитель отдела международных связей Книжной палаты Шарджи, сказала через переводчика: «Мы можем поделиться нашими историями и узнавать друг друга».

После вальса Чайковского из «Онегина» петербургскую ноту в московский форум внес Владимир Григорьев. «Мы изначально планировали, что этот форум пройдет в Санкт-Петербурге в рамках Международного форума объединенных культур, - сказал он, - и надеемся, что уже на будущий год нам удастся это осуществить. К сожалению, слова Достоевского «Красота спасет мир» работали 150 лет и сейчас перестали работать. Но мы слушаем, мы слышим, и нам хотелось бы, чтобы и нас услышали. Наслаждайтесь предновогодней Москвой".

Завершилась церемония "итальянской полькой" Рахманинова и пожеланием ведущего продолжить плодотворную работу. Чем участники форума и занялись.