Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото обложки предоставлено издательством "АСТ-пресс"
В день рождения Владимира Даля, который с недавних пор предложено отмечать как День словаря, в серии "Словари XXI века" издательства "АСТ-пресс" вышел довольно необычный словарь: "Большой словарь церковнославянского языка нового времени". Точнее говоря, только первый том предполагаемого десятитомного издания, основывающегося на богослужебных текстах: он охватывает лишь буквы А и Б.
"Для изучения языка богослужения он, несомненно, будет полезен», - прокомментировал "Году литературы" Евгений Водолазкин, не только один из известнейших современных русских писателей, но и специалист по древнерусской литературе.
Но только ли для языка богослужений? Будет ли кому-то интересен столь фундаментальный труд за пределами священнической среды?
"Для тех, кто говорит по-русски, церковнославянский — такой же классический
язык, как латынь для итальянцев и французов», - напоминает во вступительной статье к первому тому словаря патриарх Кирилл. И с этим, наверно, могут согласиться не только прихожане Русской православной церкви.
Для итальянцев умение разбирать латынь - до сих пор признак хорошего образования. А как обстоит дело у нас? Не претендуя на научную строгость подхода, мы предлагаем пройти тест и проверить себя: сможете ли вы без словаря понять значение некоторых древнерусских слов, извлеченных отнюдь не из "Повести временных лет", а из светских текстов XVI-XVII веков?
Ссылки по теме:
Кронгауз представил «Словарь языка интернета»