Текст: Наталья Лебедева
Фото: bookbridge.spb.ru
40 процентов учеников испытывают сложности в обучении из-за скудного словарного запаса. Чем старше становятся дети, тем больше у них проблем. Речь идет уже не только о неправильно прочитанном тексте или невыполненном задании, а о возможности нормальной коммуникации между людьми. Таковы настораживающие данные нового исследования языковой культуры школьников, проведенного специалистами Оксфордского университета. В России ситуация, по словам экспертов, не лучше. Но вкус к хорошему и богатому родному языку можно развить. И поможет в этом словарь. Как именно, разбираемся с экспертами.
Для большинства людей словарь - это хранитель академических знаний, толстый и неповоротливый. Зачем тратить время на перелистывание этого многостраничного гиганта, когда гораздо проще найти нужное слово или понятие в интернете.
— А вы хотели бы лететь на самолете, сделанном людьми, которые пользовались интернетом для своих чертежей и расчетов? — спрашивает генеральный директор НП «Родное слово» Константин Деревянко. — Почему же вы позволяете себе быть неточными и небрежными в языке. Точность в языке так же важна, как в математике и физике.
На том, что русский язык требует точности, настаивает и заместитель руководителя школы филологии НИУ ВШЭ Мария Ровинская. Человек не должен помнить названия всех столиц и воспроизводить по памяти законы физики, потому что он знает, где это можно посмотреть. То же самое и с русским языком. То, что мы говорим на этом языке с рождения, вовсе не значит, что мы владеем им в совершенстве.
— Новое время породило новый вид коммуникации, который нам еще предстоит изучить, — объясняет Мария Ровинская. — Это раньше, в доинтернетную эпоху, право на письменное высказывание имели только люди, так или иначе профессионально занимающиеся языком, писали журналисты, писатели, ученые… А сегодня пишут все и обо всем.
Эксперт напоминает, что еще несколько лет назад специалисты в ужасе наблюдали лексический и орфографический провал — люди почему-то решили, что раз тебя более-менее понимают, то можно писать, как хочешь.
— Но это был не спад, просто интернет-коммуникация проявила реальный уровень владения языком в обществе, — констатирует филолог. — А сейчас мы с радостью наблюдаем совершенно иное - повышение престижа грамотности. Важным становится не только орфографически правильное письмо, но и точное словоупотребление. Неправильно употребленное слово тут же приводит к коммуникационному провалу, и человек являет себя миру абсолютно безграмотным.
На просторах того же интернета можно найти фотографию, где митингующие идут с плакатом, на котором написано: «Нет интровертам!». Очевидно, они имели в виду «интервентов», но весь пафос высказывания сменился, как говорят лингвисты, незапланированным комическим эффектом.
Репутацию словарей сильно подпортили скомпилированные непонятно из чего сборники. Но к настоящим словарям, уверяет Константин Деревянко, они не имеют никакого отношения. Как не имеют отношения и многочисленные интернет-ресурсы, которые позволяют себе давать непроверенные и шарлатанские толкования слов и даже изобретать новые языковые законы.
— В той же "Википедии", — рассказывает он, — около 20 процентов информации не соответствует действительности. И если взрослый человек еще сможет заподозрить неточность и перепроверить, то дети, как правило, все воспринимают за чистую монету. И самое печальное, что у современных детей нет потребности ее уточнять.
У поколения гаджетов и интернета еще предстоит выработать привычку сомневаться, задавать себе вопросы и обращаться к справочникам в поисках ответа. Этому, по мнению Марии Ровинской, должны учить в школе.
— Я убеждена, что словарь всегда должен лежать на столе учителя русского языка и литературы, — настаивает она. — Это должны быть самые зачитанные и замусоленные книги. И если ученик обращается к учителю с вопросом, на который тот знает ответ, он не станет отвечать, а предложит вместе найти правильный ответ в словаре. Потому что в отличие от учебника, который ученик оставит в школе, словарь ребенок должен забрать с собой во взрослую жизнь.
— Нам еще предстоит вернуть словари в школы, — соглашается Константин Деревянко, — по официальным данным, уровень оснащенности школ словарями не превышает и пяти процентов. Проблема в том, что школы не могут себе позволить закупать словари, потому что они не относятся к учебной литературе. Этот пробел в законодательстве нужно как можно быстрее исправить.
Как показывает практика, издавать качественные словари возможно только в рамках частно-государственного партнерства. Словарь - очень дорогой и трудоемкий издательский продукт, на создание которого уходят годы и даже десятилетия. Именно по такому принципу работают крупнейшие мировые издатели словарей. В Великобритании, Германии, Франции есть государственные фундаментальные лексикографические программы. Даже в Италии, где нет национальной академии наук, ежегодно издают обобщающий словарь итальянского языка, который каждый первоклассник получает в подарок.
— Академический словарь не может позволить себе быть сиюминутным, некая инерция в его создании просто необходима, — поясняет Мария Ровинская. — Знаете, что обозначает слово «депардировать»? А ведь оно появилось совсем недавно, в 2013 году, когда Депардье получил российское гражданство. Имеет ли право такое слово появится в академическом словаре? Не думаю. Потому что оно исчезло так же быстро, как и появилось. Для таких слов больше подойдут электронные ресурсы, которые могут себе позволить фиксировать сиюминутное состояние языка.
Слова появляются и исчезают, меняют значения, иногда даже на прямо противоположные - все это фиксируют словари. Это могут быть большие толковые словари, орфографические или орфоэпические, а могут быть частные, как, например, словарь языка интернета, словарь работников СМИ или орфографический словарь для школьников, который бы состоял из слов и терминов, необходимых ему для учебы.
Но остается важный вопрос - качество этих словарей. Возможно, эту проблему сможет решить национальный лексикографический корпус. Над его созданием уже работают ведущие гуманитарные вузы страны: Институт русского языка В. В. Виноградова РАН, Институт языкознания РАН, Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербургский государственный университет, Институт русского языка им. Пушкина, а также Российская государственная библиотека.
Включение в этот корпус, по словам Константина Деревянко, должно стать своеобразным знаком качества для вновь издающихся словарей. Причем неважно, будет ли этот словарь бумажный или электронный, главное, чтобы там была собрана достоверная информация, прошедшая серьезную экспертизу.
КОМПЕТЕНТНО
Ольга Васильева, министр просвещения:
Сегодня на просторах нашей большой страны отмечается очень важный праздник — День словаря. По традиции это происходит в день рождения Владимира Ивановича Даля, автора «Толкового словаря живого великорусского языка», просветителя, ученого и писателя. Отрадно, что День словаря имеет такого уважаемого «покровителя», исследователя и собирателя фольклора, одного из первых отечественных востоковедов-тюркологов, одного из учредителей Русского географического общества.
Продолжать бережно хранить языковые традиции, изучать русский язык, передавая будущим поколениям его красоту, - наша важнейшая задача. Словари и энциклопедии в этом процессе, безусловно, выполняют ключевую роль. Со словарем трудится ученый, с ним работает журналист, в свое первое плавание по языковым просторам отправляется школьник. Необходимо сохранять и развивать культуру словарей, поддерживая таким образом культуру чтения.
Поздравляю всех россиян с замечательным праздником! Желаю любить, изучать и открывать для себя многогранные языковые просторы!