САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Издана уникальная книга «Традиционная удмуртская свадьба»

Артефакт культурного наследия и руководство к действию

Фото Сергея Рогозина
Фото Сергея Рогозина

Текст: Анна Вардугина

Текст и фото предоставлены в рамках информационного партнерства «Российской газеты» с газетой «Удмуртская правда» (Ижевск)

В музее-заповеднике «Лудорвай» с песнями и обрядовыми играми состоялась презентация только что вышедшей из типографии книги «Традиционная удмуртская свадьба».

Это первая книга из большой серии «Свадьбы народов мира. Культурное наследие» о свадебных традициях коренных народов, которую задумал историк и фотограф, член Российского географического общества Денис Князев.

На презентации книги Денис Князев исполнил шуточную роль свадебного генерала (его статус подтверждают погоны-лапти). Фото Сергея Рогозина

Со всеми деталями

Первые фотосъёмки для книги состоялись ещё в 2016 году. Они прошли в архитектурно-этнографическом музее-заповеднике «Лудорвай» в аутентичной среде воссозданной удмуртской деревни. В съёмках приняли участие артисты Удмуртского государственного театра фольклорной песни и танца «Айкай» и участники этно-коллектива «Азвесь нюжа» из деревни Курегово Малопургинского района. Два коллектива в подлинных удмуртских костюмах перед объективом Дениса Князева реконструировали свадебные обряды южных и центральных удмуртов, описанные в работах этнографов, изучавших быт и культуру удмуртов с начала ХХ века. Руководителем реконструкции стал художественный руководитель «Айкая», заслуженный деятель искусств УР Пётр Данилов. Подробнейший фоторепортаж и стал основой книги.

На презентации книги Пётр Данилов рассказал:

– Для фотосъёмки мы сыграли полноценный спектакль, реконструировали традиционную удмуртскую свадьбу, распределив роли между нашими артистами и участниками ансамбля «Азвесь нюжа». Может быть, действие прошло чуть быстрее, чем это бывало в действительности – у наших предков свадьбы длились по нескольку дней. А вот всю драматургию обряда мы сохранили. Невесту старались найти в соседней деревне – как образно поясняет удмуртская поговорка, «чтобы дым из печных труб будущих родственников не перемешивался» (то есть, чтобы избежать кровосмешения). Родители жениха оставались дома – вместе с женихом к невесте ехали его крёстные. Родня невесты встречала гостей закрытыми воротами. Под створки ворот просовывали наружу хлебную лопату, и друзья жениха должны были положить на неё монеты. Родня невесты втягивала лопату обратно, и если подарок хозяевам нравился, лопата опять показывалась наружу – уже со стоящей на ней стопкой песятэма. А следом и сами ворота распахивались. Следующим препятствием был запертый на замок дом, в котором была спрятана невеста. Ключ от замка был привязан на шее гуся. Гости должны были поймать птицу и снять с неё ключ, этот элемент свадьбы превращался в шумную, суматошную, веселящую всех участников игру (на фотографиях это видно).

Артисты театра фольклорной песни и танца «Айкай» с их аутентичными костюмами стали центральными героями иллюстрированного издания. Фото Сергея Рогозина

Пели на свадьбе непрерывно. А того, кто переставал петь, могли ударить по спине скрученным полотенцем. На свадебный стол ставили угощения с мясом водоплавающих птиц – гусей, уток, а вот курицу на свадьбу не готовили: блюдо из курицы считалось поминальным (для съёмок были приготовлены настоящие свадебные кушанья). Невеста при этом в общих забавах участия не принимала. Зато был момент, когда проникновенной песней её доводили до слёз: считалось, что чем горше плачет невеста на свадьбе, тем меньше слёз будет в её замужней жизни.

Две эпохи, три языка

Денис Князев оказался превосходным фоторепортёром. Его кадры, составившие основу книги – эмоциональные, живые, непосредственные, любующиеся красотой костюмов и людей, в них одетых. Когда фотографическая основа книги была готова, Князев составил текст, комментирующий отснятый материал. Научным руководителем проекта «Традиционная удмуртская свадьба» выступил один из лучших специалистов в области удмуртской этнографии, профессор РАН, заслуженный деятель науки УР Алексей Загребин. В итоге почти двести страниц книги позволяют вместе с участниками реконструированной свадьбы пережить весь обряд в мельчайших деталях. Министр национальной политики УР Лариса Буранова отмечает: «В книге есть замечательные подробности, которые передают неповторимый дух удмуртской свадьбы». А Денис Князев добавляет: «Книга может быть практическим руководством для молодых людей, которые в наше время захотят сыграть свадьбу по удмуртской традиции. Ни в одном научно-популярном издании, с которым я когда-либо работал, свадебный обряд удмуртов не описан так подробно и детально, как в этой книге».

Министр национальной политики УР Лариса Буранова на презентации книги. Фото Сергея Рогозина

Следующим шагом в подготовке книги стал двойной перевод русского текста на удмуртский и английский языки. Благодаря этому книгу о богатстве и красоте удмуртских традиций смогут прочитать во всём мире, подчеркнула на презентации издания зампред Правительства УР Анастасия Муталенко.

Современные фотоматериалы были дополнены архивными фотодокументами (есть в книге и фотографии более чем вековой давности), предоставленными Национальным музеем им. Кузебая Герда, Глазовским краеведческим музеем и владельцами личных архивов. По мнению Ларисы Бурановой, совмещение архивных и современных фото стало исключительно удачным решением: «Есть вещи вне времени. Традиционная культура – одна из таких вещей. Мы убеждаемся в этом, глядя на фотографии в книге «Традиционная удмуртская свадьба». Современные фотографии, где молодые люди из XXI века носят аутентичные наряды и участвуют в традиционном обряде, так же естественны, как архивные фото начала ХХ века».

К печати уникальную книгу подготовило издательство «Удмуртия».

Оценка на мировом уровне

Ещё на стадии подготовки к печати книга получила эгиду комиссии РФ по делам ЮНЕСКО как проект, имеющий большое значение для сохранения нематериального наследия удмуртского народа. В следующем году она должна быть презентована в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Ещё до того, как увесистые томики вышли из печати, с Денисом Князевым связалась официальный представитель российского МИДа Мария Захарова и сообщила, что Министерство иностранных дел хотело бы провести презентацию книги и фотовыставки «Традиционная удмуртская свадьба» в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Американская сторона подтвердила, что готова бесплатно предоставить площадку для презентации и взять на себя приглашение на это событие руководства ООН и журналистов. Презентация предварительно запланирована на апрель 2021 года, когда отмечается День коренных народов. «Удмуртская свадьба станет первой традиционной свадьбой народов мира, которая будет представлена в ООН на самом высоком международном уровне», – отметил Денис Князев.

Своей следующей задачей он считает внести удмуртские традиции создания семьи в каталог нематериального культурного наследия Российской Федерации.

Справка

Издание книги приурочено к 100-летию государственности Удмуртии и осуществлено при поддержке Правительства Удмуртской Республики.

Тираж книги будет передан в музеи и все библиотеки республики – столичные и районные.

Кстати

«Традиционная удмуртская свадьба» (12+) – первая в серии из семи «свадебных» книг Дениса Князева. В дальнейшем в серии «Свадьбы народов мира. Культурное наследие» выйдут книги о свадебных традициях горных мари, ненцев, белорусов, креолов, масаи и племени кальбелия из индийского штата Раджастан. Кстати, автор проекта заметил общие черты в удмуртской и масайской культурах: оба народа носят в праздничные дни красное и клетку.

Именно издание о традиционной удмуртской свадьбе открыло проект по двум причинам. Первая: сам Денис Князев – удмурт. А вторая – когда он несколько лет назад обратился в Правительство Удмуртской Республики за содействием, сразу получил безоговорочную поддержку. «Книга должна была стать образцовой, задать планку для остальных книг серии – и у нас получилось», – сказал на презентации книги Князев.

Оригинальный материал: «Удмуртская правда»